Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kia ora (Māori pronunciation: [k i ˈ a ɔ ɾ a], approximated in English as / ˌ k iː ə ˈ ɔːr ə / KEE-ə-OR-ə [1] or / ˈ k j ɔːr ə / KYOR-ə) is a Māori-language greeting which has entered New Zealand English. It translates literally as "have life" or "be healthy", [2] wishing the essence of life upon someone, from one speaker to ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Kia-Ora (/ ˈ k j ɔːr ə / KYOR-ə) is a concentrated fruit soft drink brand, made by Atlantic Industries (a subsidiary of the Coca-Cola Company) and licensed for manufacturing in Ireland and up to 2019 in the UK by Coca-Cola Enterprises Ltd. The juice drink is sold in a concentrated state.
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Māori in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
transliteration of the English word "governance," sometimes mistranslated as "sovereignty." See also: tino rangatiratanga and Differences in the Māori and English versions of the Treaty of Waitangi kia kaha an expression of support, lit. be strong kia ora a greeting, lit. be healthy koha gift, present, offering, donation, contribution [9 ...
Respelling non-English pronunciations into English is inadequate and misleading. If an English respelling is given for a Welsh or Māori name, not only would it be bad Welsh or Māori but the implication would be that it's the English pronunciation. Nonetheless, an ad hoc description of a non-English language word in that language is permitted.
Another Samoan salutation To life, live long! properly translated Ia ola! also echoes in places such as Aotearoa (New Zealand), where the formal greeting in Māori is Kia ora and in Tahiti (French Polynesia) where it is 'Ia orana. Talofa is also the greeting of the island of Lifou (New Caledonia), and of the island state of Tuvalu.
The kyōiku kanji (教育漢字, literally "education kanji") are kanji which Japanese elementary school students should learn from first through sixth grade. [1] Also known as gakushū kanji (学習漢字, literally "learning kanji"), these kanji are listed on the Gakunenbetsu kanji haitō hyō (学年別漢字配当表(), literally "table of kanji by school year"), [2].