Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Unlike in maintenance bilingual education programs, when the child's second language proficiency is deemed satisfactory, they transition to using only that language. [4] This approach is based on the common underlying proficiency model of bilingualism which posits that many of the skills learned in the native language can be transferred easily ...
Dual language is a form of education in which students are taught literacy and content in two languages. Most dual language programs in the United States teach in English and Spanish, but programs increasingly use a partner language other than Spanish, such as Arabic, Chinese, French, Hawaiian, Japanese, or Korean.
Bilingual–Bicultural or Bi-Bi deaf education programs use sign language as the native, or first, language of Deaf children. In the United States, for example, Bi-Bi proponents state that American Sign Language (ASL) should be the natural first language for deaf children in the United States, although the majority of deaf and hard of hearing being born to hearing parents.
Being bilingual is not just about learning two languages, it's about absorbing meaning, negotiating and being flexible when it comes to language. Why it's okay for bilingual children to mix ...
If their children are productively bilingual, however, those children may answer in their parents' native language, in English, or in a combination of both languages, varying their choice of language depending on factors such as the communication's content, context or emotional intensity and the presence or absence of third-party speakers of ...
For more information about the effect of "language of instruction", see Bilingual education. "Strong Bridge" – An essential difference between MLE programs and first language programs is the inclusion of a guided transition from learning through the first language to learning through another language. While the strong bridge approach aims to ...
In early-exit programs, bilingual students transition from a bilingual program to a mainstream classroom at an early age (around 7 or 8). [10] Such programs are supported by the belief that bilingual children will benefit the most from transitioning into a mainstream classroom as early as possible. [10]
Intercultural bilingual education (Educación bilingüe intercultural) is a language-planning model employed throughout Latin America in public education, and it arose as a political movement asserting space for indigenous languages and culture in the education system.