Search results
Results from the WOW.Com Content Network
applied to cutting-edge or radically innovative movements in art, music and literature; figuratively "on the edge", literally, a military term, meaning "vanguard" (which is a corruption of avant-garde) or "advance guard", in other words, "first to attack" (antonym of arrière-garde). avant la lettre
Pages in category "French words and phrases" The following 160 pages are in this category, out of 160 total. This list may not reflect recent changes. ...
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances , grammar and spell checking and conjugation tools.
Catholicon - purported first French dictionary: 1499 Thresor de la langue françoyse tant ancienne que moderne : 1606 Dictionnaire de l'Académie française: 1694 to present Littré: 1877 Grand Dictionnaire Encyclopédique Larousse: 1982-1985 Grand dictionnaire universel du XIXe siècle: 1866-1890 Dictionnaire des ouvrages anonymes et pseudonymes
Note that the word in French has retained the general meaning: e.g. château in French means "castle" and chef means "chief". In fact, loanwords from French generally have a more restricted or specialised meaning than in the original language, e.g. legume (in Fr. légume means "vegetable"), gateau (in Fr. gâteau means "cake").
nom de plume – coined in the 19th century in English, on the pattern of nom de guerre, which is an actual French expression, where "nom de plume" is not. [1] Since the 1970s, [ 2 ] nom de plume is accepted as a valid French expression [ 3 ] even if some authors view it as a calque of pen name .
The French in the title, along with "wish my French were good enough", is used as a refrain. It means "darling, I love you very much." When the song was written, "je vous aime" (using the respectful second person plural) was the normal way of saying "I love you" in French - until a threshold of intimacy had been reached, or in public
Joie de vivre (/ ˌ ʒ w ɑː d ə ˈ v iː v (r ə)/ ZHWAH də VEEV (-rə), French: [ʒwa d(ə) vivʁ] ⓘ; "joy of living") is a French phrase often used in English to express a cheerful enjoyment of life, an exultation of spirit, and general happiness. It "can be a joy of conversation, joy of eating, joy of anything one might do…