Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Unit of the persistence of the wine's finish in seconds. Derived from the word caudal (tail). A wine can have a caudalie of 8 or more seconds. [4] Cava Spanish term for a sparkling wine made according to the traditional method Cave See wine cave. Cellar door The area of the winery where point of sale purchases occur. This can be a tasting room ...
The word champán in Spanish is not to be confused with achampañado, a colloquial term for the non-traditional sparkling wines. These achampañados wines are generally cheaper, are served by the bottle at bars or restaurants specializing in them and hence these establishments are called by the same name, i.e. achampañado .
It can also mean blending a red wine with a white wine in order to make a rosé. Cutting may also refer to the illegal practice of diluting a wine with water. The French term tailles or "cut" refers to the point during pressing when the quality of the grape juices degrades.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Spanish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Spanish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
A place where grape vines are grown for wine making purposes. Vintage The year in which a particular wine's grapes were harvested. When a vintage year is indicated on a label, it signifies that all the grapes used to make the wine in the bottle were harvested in that year. Viticulture The cultivation of grapes. Not to be confused with viniculture.
Ripening Tempranillo grapes Tempranillo leaf. Tempranillo (also known as Ull de Llebre, Cencibel, Tinto Fino and Tinta del Pais in Spain, Aragonez or Tinta Roriz in Portugal, and several other synonyms elsewhere) is a black grape variety widely grown to make full-bodied red wines in its native Spain.
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
Some scholars have noted the similarities between the words for wine in Indo-European languages (e.g. Armenian gini, Latin vinum, Ancient Greek οἶνος, Russian вино ), Kartvelian (e.g. Georgian ღვინო), and Semitic (*wayn; Hebrew יין ), pointing to the possibility of a common origin of the word denoting "wine" in these ...