Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For example, British Sign Language and American Sign Language (ASL) are quite different linguistically and mutually unintelligible, even though the non-hard-of-hearing people of the United Kingdom and the United States share the same spoken language. The grammar of sign languages does not usually resemble that of the spoken languages used in ...
However, each of these groups contains mutually unintelligible varieties. [26] ISO 639-3 and the Ethnologue assign language codes to each of the top-level groups listed above except Min and Pinghua, whose subdivisions are assigned five and two codes respectively. [79] Some linguists refer to the local varieties as languages, numbering in the ...
For example, Chinese and Arabic are sometimes considered single languages, but each includes several mutually unintelligible varieties, and so they are sometimes considered language families instead. Conversely, colloquial registers of Hindi and Urdu are almost completely mutually intelligible, and are sometimes classified as one language ...
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; Mutually unintelligible
Part of map 72 of the Atlas linguistique de la France, recording local forms meaning "today". Dialectologists record variation across a dialect continuum using maps of various features collected in a linguistic atlas, beginning with an atlas of German dialects by Georg Wenker (from 1888), based on a postal survey of schoolmasters.
Geographically distant colloquial varieties usually differ enough to be mutually unintelligible, and some linguists consider them distinct languages. [21] However, research by Trentman & Shiri indicates a high degree of mutual intelligibility between closely related Arabic variants for native speakers listening to words, sentences, and texts ...
From an official point of view, Standard Chinese serves as a lingua franca to facilitate communication between speakers of mutually unintelligible varieties of Chinese and non-Sinitic languages. The name Putonghua, or 'common speech', reinforces this idea. However, due to Standard Chinese being a "public" lingua franca, other Chinese varieties ...
Dialectologist Jerry Norman estimated that there are hundreds of mutually unintelligible Sinitic languages. [11] They form a dialect continuum in which differences generally become more pronounced as distances increase, though there are also some sharp boundaries. [ 12 ]