Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In a dialect continuum, neighboring varieties are mutually intelligible, but differences mount with distance, so that more widely separated varieties may not be mutually intelligible. Intelligibility can be partial, as is the case with Azerbaijani and Turkish , or significant, as is the case with Bulgarian and Macedonian .
move to sidebar hide. From Wikipedia, the free encyclopedia
In some areas where bilingualism is common, this can also be done with languages that are not mutually intelligible if both speakers are assumed to understand the other's language, as is the case in cities like Montreal, as well as of course between two individual speakers of mutually unintelligible languages (which can even include married ...
A dialect continuum or dialect chain is a series of language varieties spoken across some geographical area such that neighboring varieties are mutually intelligible, but the differences accumulate over distance so that widely separated varieties may not be. [1]
Vietnamese (tiếng Việt) is an Austroasiatic language spoken primarily in Vietnam where it is the official language. It belongs to the Vietic subgroup of the Austroasiatic language family. [6] Vietnamese is spoken natively by around 85 million people, [1] several times as many as the rest of the Austroasiatic family combined. [7]
Their Nahuan languages, or Nahuatl, consist of many variants, several of which are mutually unintelligible. About 1.5 million Nahuas speak Nahuatl and another million speak only Spanish . Fewer than 1,000 native speakers of Nahuatl remain in El Salvador.
Dialectologist Jerry Norman estimated that there are hundreds of mutually unintelligible Sinitic languages. [11] They form a dialect continuum in which differences generally become more pronounced as distances increase, though there are also some sharp boundaries. [ 12 ]
Specifically, the mutually intelligible speech of the Sam Yap (三邑), the Three Counties of Guangzhou, namely the historical counties of Panyu (番禺), Nanhai (南海), and Shunde (顺德), came to be heralded as the standard. [13] Cantonese was also used in the popular Yuè'ōu, Mùyú and Nányīn folksong genres, as well as Cantonese opera.