Ad
related to: thank you in german informal
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Similarly, in most German regions it is only used in connection with meals. However, soldiers typically greet each other with Mahlzeit (and the reply Mahlzeit , not danke ) from getting up in the morning until about 8 pm, including the entire normal work day, presumably as the next mealtime is always within short distance and is looked forward to.
Thank you "Thank you" Slovak: Na zdravie "To your health" Ďakujem "Thank you" Slovenian: Na zdravje, Res je, or the old-fashioned Bog pomagaj "To your health", "it is true", or "God help to you". Folk belief has it that a sneeze, which is involuntary, proves the truth of whatever was said just prior to it. Hvala "Thank you" Spanish
A First World War Canadian electoral campaign poster. Hun (or The Hun) is a term that originally refers to the nomadic Huns of the Migration Period.Beginning in World War I it became an often used pejorative seen on war posters by Western Allied powers and the basis for a criminal characterisation of the Germans as barbarians with no respect for civilisation and humanitarian values having ...
1.1 thank you in German. 4 comments. 1.2 Origin of the name "Unthank" 2 comments. 1.3 C10 languages. 4 comments. Toggle the table of contents.
Often times, German is incorporated due to the association of German culture with drinking. Danke is German for "thank you". The signs are using German as an international symbol of beer or drinking. The phrase "das boot" in German translates as "the boat" and has nothing to do with shoes or drinking.
However, this may not apply among young people, among members of particular groups (e.g. students) or in informal settings. Also among countries that border each other vast differences can be noticed in the use of titles, first names and pronouns [ clarification needed ] , as is the case in the Netherlands compared with Belgium and Germany.
"Danke Schoen" (/ ˈ d ɑː ŋ k ə ʃ eɪ n / DAHNG-kə shayn, German: [ˈdaŋkə ʃøːn] ⓘ) is a pop song of German origin, whose title translates to English as "Thank you very much". Bert Kaempfert, who composed the melody, recorded it as an instrumental, in 1959 and later in 1962, under the title "Candlelight Cafe". Kurt Schwabach wrote ...
E.g., when you hit (schlagen) or wound (verletzen) someone, they get a bruise or wound, but when you thank, answer, help, or follow someone, they remain unchanged. There are however exceptions (including even wehtun "hurt"), and there are verbs that are dative verbs in only some senses (e.g. the most common sense "happen" of the very common ...
Ad
related to: thank you in german informal