Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chōyaku Hyakunin Isshu: Uta Koi (超訳百人一首 うた恋い) (English: "One Hundred Poems Super Translation: Love Song") is a Japanese historical Josei manga written and illustrated by Kei Sugita, and published by Media Factory. An anime adaptation by TYO Animations began airing in July 2012. [1]
The majority of these are love poems exchanged between men and women, [2] but they are not all love poems, [3] and the term also covers poems exchanged between friends, [1] parents and children, [3] and siblings. [3] One example of the latter group is the following poem (MYS II : 103) by Princess Ōku about her younger brother Prince Ōtsu: [3]
Lady Kasa (笠郎女, Kasa no Iratsume) was a Japanese female waka poet of the early 8th century.. Little is known of her except what is preserved in her 29 surviving poems in the Man'yōshū; all these were love poems addressed to her lover Ōtomo no Yakamochi who compiled the Man'yōshū (and who is known to have had at least 14 other lovers and to have broken up with her).
Today ryūka may be classified into 1) celebration poetry 2) seasonal or scenery poetry 3) love poetry 4) teaching poetry 5) travel poetry 6) smallpox poetry. Of these classifications, love poetry is well described in ryūka. Peculiar is the smallpox poetry; the purpose of glorification of smallpox demon is improvement from deadly infection of ...
The last Imperial correspondence from her was a poem written in 1027. The Eiga Monogatari includes this poem, which accompanied Yasumasa's offering of jewels for a Buddha figure "made in memory of the Empress Dowager Yoshiko." [3] [5] [4]: 13 [2] She later devoted herself to Buddhism, donning Buddhist robes that she wore for the rest of her life.
A poetry card from the card game version of the Ogura Hyakunin Isshu, a compilation of tanka. Tanka (短歌, "short poem") is a genre of classical Japanese poetry and one of the major genres of Japanese literature. [1] [2] [3]
The omoro, as a form, are said to be the predecessors in Ryukyuan culture to distinct forms of music, dance, and literature; they incorporate all three of these.Only after centuries of development, and influence from China, Japan, and various South Seas cultures, did distinct traditions of music, dance, and literature develop, literature being the only one to be recorded with any consistency.
A History of Japanese Literature, Vol. 1: Seeds in the Heart — Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century. New York: Columbia University Press. ISBN 978-0-231-11441-7. McMillan, Peter (2010) [2008]. One Hundred Poets, One Poem Each: a translation of the Ogura Hyakunin Isshu. ISBN 978-0-231-14399-8.