Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The music video for the song premiered on the MySpace main page January 16, 2009 [4] and was subsequently released on MTV, MTVU, VH1, Fuse, Music Choice and YouTube. [5] [6] [7] It found success on the weekly VH1 Top 20 Video Countdown, charting over five months straight between January and May, peaking at #5.
"One, Two, Three, Four, Five" is one of many counting-out rhymes. It was first recorded in Mother Goose's Melody around 1765. Like most versions until the late 19th century, it had only the first stanza and dealt with a hare, not a fish: One, two, three, four and five, I caught a hare alive; Six, seven, eight, nine and ten, I let him go again. [1]
It is one of the "Five Classics" traditionally said to have been compiled by Confucius, and has been studied and memorized by scholars in China and neighboring countries over two millennia. It is also a rich source of chengyu (four-character classical idioms) that are still a part of learned discourse and even everyday language in modern Chinese.
Cipai (Chinese: 词牌), also called Cige and Cidiao, is the name of various formations of Ci. Most cípái consist of three characters. The literal meaning of a cípái can be rather obscure, making it difficult to translate. Some are taken straight from earlier poems, and some are clearly of Non-Han origin—mostly songs introduced from ...
The following three examples show that the meaning of the idiom can be totally different by only changing one character. 一 (yí) 日 (rì) 千 (qiān) 秋 (qiū) : "One day, a thousand autumns." Meaning: implies rapid changes; one day equals a thousand years; 一 (yí) 日 (rì) 千 (qiān) 里 (lǐ) : "One day, a thousand miles."
Larry Flick from Billboard described the song as "a jumpy, funk-lined jeep anthem that allows Coolio plenty of room to work up a fun, lyrical sweat."He added, "The sample-happy groove provides a wigglin' good time, riding primarily on a prominent snippet of the early '80s 12-incher "Wikka Wrap" by the Evasions.
The Three Character Classic (Chinese: 三字经, 三字經), commonly known as San Zi Jing, [1] also translated as Trimetric Classic, [2] is one of the Chinese classic texts. It was probably written in the 13th century and is mainly attributed to Wang Yinglin (王應麟, 1223–1296) during the Song dynasty .
Twenty-one, change the gun; Twenty-two, the partridge flew; Twenty-three, she lit on a tree; Twenty-four, she lit down lower…. Twenty-nine, the game is mine; Thirty, make a kerchy. Some of the final lines Bolton's informant could no longer remember. [3] In the UK the rhyme was first recorded in Songs for the Nursery, published in London in ...