Search results
Results from the WOW.Com Content Network
To exploit a parallel text, some kind of text alignment identifying equivalent text segments (phrases or sentences) is a prerequisite for analysis. Machine translation algorithms for translating between two languages are often trained using parallel fragments comprising a first-language corpus and a second-language corpus, which is an element ...
Text corpora (singular: text corpus) are large and structured sets of texts, which have been systematically collected.Text corpora are used by both AI developers to train large language models and corpus linguists and within other branches of linguistics for statistical analysis, hypothesis testing, finding patterns of language use, investigating language change and variation, and teaching ...
Treebanks are necessarily constructed according to a particular grammar. The same grammar may be implemented by different file formats. For example, the syntactic analysis for John loves Mary, shown in the figure on the right/above, may be represented by simple labelled brackets in a text file, like this (following the Penn Treebank notation):
Corpus linguistics is an empirical method for the study of language by way of a text corpus (plural corpora). [1] Corpora are balanced, often stratified collections of authentic, "real world", text of speech or writing that aim to represent a given linguistic variety. [1] Today, corpora are generally machine-readable data collections.
The TenTen Corpus Family (also called TenTen corpora) is a set of comparable web text corpora, i.e. collections of texts that have been crawled from the World Wide Web and processed to match the same standards. These corpora are made available through the Sketch Engine corpus manager. There are TenTen corpora for more than 35 languages.
The American National Corpus (ANC) is a text corpus of American English containing 22 million words of written and spoken data produced since 1990. Currently, the ANC includes a range of genres, including emerging genres such as email, tweets, and web data that are not included in earlier corpora such as the British National Corpus .
To prevent a zero probability being assigned to unseen words, each word's probability is slightly lower than its frequency count in a corpus. To calculate it, various methods were used, from simple "add-one" smoothing (assign a count of 1 to unseen n -grams, as an uninformative prior ) to more sophisticated models, such as Good–Turing ...
More specific information can be added to each word by means of a free morpho-syntactic feature set. The universal labels of dependency links can be specified with secondary relations, which are indicated as a secondary label behind a colon, e.g. nsubj:pass, following the "universal:extension" format.