Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of English words of Hebrew origin. Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw ( ת ) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.
Kohli's playing style is aggressive, a trait that extends to his leadership on the field. [77] [78] His captaincy is characterized as proactive, taking decisions and leading the team by example. [79] Kohli has been the subject of much media scrutiny and criticism in the early stages of his career.
Kohli may refer to any of the unrelated surnames of Indian and Swiss-German origins. It most commonly refers to Virat Kohli , an Indian cricketer Other notable people with the surname Kohli include:
Yishar koach (or ShKoiAch) [8] יְישַׁר כֹּחַ You should have increased strength [jiˈʃaʁ ˈko.aχ] Hebrew Meaning "good for you", "way to go", or "more power to you". Often used in synagogue after someone has received an honour. The proper response is "baruch tiheyeh" (m)/brucha teeheyi (f) meaning "you shall be blessed." [1] [9]
Chochmah is called eyes, and the right eye Is the upper chochmah and the left eye is the lower chochmah. [15] The word Chokmah is read in the Zohar (Numbers 220b) as koach mah, "the power of selflessness", or, alternatively, as cheich mah, "the palate of selflessness". "The power of selflessness" implies not only the attribute of selflessness ...
The Punishment of Korah (detail from the fresco Punishment of the Rebels by Sandro Botticelli (1480–1482) in the Sistine Chapel). Korach or Korah (Hebrew: קֹרַח Qoraḥ—the name "Korah," which in turn means baldness, ice, hail, or frost, the second word, and the first distinctive word, in the parashah) is the 38th weekly Torah portion (פָּרָשָׁה , parashah) in the annual ...
For words and place names which are common in Hebrew, but not in English, a similar guideline to Wikipedia:Naming conventions (use English) should be used, only for Hebrew: if there is a common Hebrew way of writing the word, it should be transliterated into English from the accepted Hebrew writing, ignoring the Arabic version. An Arabic script ...
Acronyms have been widely used in Hebrew since at least the Middle Ages.Several important rabbis are referred to with acronyms of their names. For example, Rabbi Shlomo ben Yitzchak is known as Rashi (רש״י), Rabbi Moshe ben Maimon is commonly known as Rambam (רמב״ם), Rabbi Moshe ben Nahman is likewise known as the Ramban (רמב״ן), and Baal Shem Tov is called the Besht (בעש״ט).