Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A certain name written in Hangul can be a native Korean name, or a Sino-Korean name, or even both. For example, Bo-ram (보람) can not only be a native Korean name, [21] but can also be a Sino-Korean name (e.g. 寶濫). [22] In some cases, parents intend a dual meaning: both the meaning from a native Korean word and the meaning from Hanja.
For the given name, put a hyphen in only if the given name is exactly two Hangul characters. Do not assimilate the given name. No hyphen or space in the surname. Do not capitalize after the hyphen. (e.g. 한복남 → Han Bok-nam, Han Bong-Nam) For the surname, check the surname table below.
(4) Personal names are written by family name first, followed by a space and the given name. In principle, syllables in given names are not separated by hyphen, but the use of a hyphen between syllables is permitted. e.g. 민용하 Min Yongha (Min Yong-ha) 송나리 Song Nari (Song Na-ri) Excerpt from the above link.
For example, 보람 can not only be a native Korean name, [7] but can also be a Sino-Korean name (e.g. 寶濫). [8] In some cases, parents intend a dual meaning: both the meaning from a native Korean word and the meaning from hanja. A name for administrative units is hyphenated from the placename proper: [5]: 7
Well, when it comes to Korean last names, there's a whole world of history, meaning, and often some symbolism thrown in! From the ubiquitous Kim to the rare gems that'll make even native Korean ...
There are various names of Korea in use today that are all derived from those of ancient Koreanic kingdoms and dynasties. The choice of name often depends on the language, whether the user is referring to either or both modern Korean countries, and even the user's political views on the Korean conflict.
No hyphen or space in the given names is also not consistent with how North Korean names are presented. Most literature will either use a hyphen or a space, such as the AP stylebook. I do admit on the historical front, for pre-1945 figures, there is a decent mixture of hyphens vs no hyphens.
Romanization of Korean (1992): The official romanization in North Korea, with some differences from standard MR. The ALA-LC / U.S. Library of Congress system is based on but deviates from MR. Unlike in MR, it addresses word division in seven pages of detail. Syllables of given names are always separated with a hyphen, which is expressly never ...