Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Septuagint (/ ˈ s ɛ p tj u ə dʒ ɪ n t / SEP-tew-ə-jint), [1] sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (Koinē Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, romanized: Hē metáphrasis tôn Hebdomḗkonta), and often abbreviated as LXX, [2] is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original ...
The earliest surviving manuscripts of the Septuagint (abbreviated as LXX meaning 70), an ancient (first centuries BCE) translation of the ancient Hebrew Torah into Koine Greek, include three 2nd century BCE fragments from the books of Leviticus and Deuteronomy (Rahlfs nos. 801, 819, and 957) and five 1st century BCE fragments of Genesis, Exodus ...
Roman numerals on stern of the ... The Roman numeral for 500 ... the Septuagint is often referred to as LXX, as this translation of the Old Testament into ...
Ptolemy II Philadelphus ordered 72 Jewish elders to translate the Torah into Greek; the result was the Septuagint (from the Latin for "seventy"). The Roman numeral seventy, LXX, is the scholarly symbol for the Septuagint. In Christianity: In Matthew 18:21–22, Jesus tells Peter to forgive people seventy times seven times.
The LXX contains the oldest existing translation of Holy Scripture into any language. It was widely disseminated among ancient Hellenistic Jews, and was later used by Greek-speaking Christians for their Old Testament (see canon). The LXX is the source of the majority of quotations from the Old Testament by writers of the New Testament.
The Roman Septuagint, also known as the Sixtine Septuagint (Sixtine LXX) or the Roman Sixtine Septuagint, is an edition of the Septuagint published in 1587, and commissioned by Pope Sixtus V. [ 1 ] The printing of the book "was worked off in 1586, but the work was not published until May 1587".
A special series of numeral adjectives was used for counting these, namely ūnī, bīnī, trīnī, quadrīnī, quīnī, sēnī, and so on. Thus Roman authors would write: ūnae litterae 'one letter', trīnae litterae 'three letters', quīna castra 'five camps', etc.
The New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under That Title (NETS) is a modern translation of the Septuagint (LXX), that is the scriptures used by Greek-speaking Christians and Jews of antiquity. [1]