enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. God bless you - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God_bless_you

    Look up God bless you in Wiktionary, the free dictionary. God bless you (variants include God bless or bless you[1]) is a common English phrase generally used to wish a person blessings in various situations, [1][2] especially to "will the good of another person", as a response to a sneeze, and also, when parting or writing a valediction. [1][3 ...

  3. Response to sneezing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Response_to_sneezing

    Response to sneezing. In English -speaking countries, the common verbal response to another person's sneeze is "[God] bless you", or, less commonly in the United States and Canada, "Gesundheit", the German word for health (and the response to sneezing in German-speaking countries). There are several proposed bless-you origins for use in the ...

  4. Jewish greetings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_greetings

    With God's help [beʔezˈʁat haˈʃem] Hebrew Used by religious Jews when speaking of the future and wanting God's help (similar to "God willing"). [1] Yishar koach (or ShKoiAch) [8] יְישַׁר כֹּחַ ‎ You should have increased strength [jiˈʃaʁ ˈko.aχ] Hebrew Meaning "good for you", "way to go", or "more power to you".

  5. Grüß Gott - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grüß_Gott

    Grüß Gott. The expression grüß Gott (German pronunciation: [ɡʁyːs ˈɡɔt]; from grüß dich Gott, originally ' (may) God bless (you)') [1] is a greeting, less often a farewell, in Southern Germany and Austria (more specifically the Upper German Sprachraum, especially in Bavaria, Franconia, Swabia, Austria, and South Tyrol).

  6. Christmas Is Coming - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christmas_Is_Coming

    Christmas is coming, the goose is getting fat. Please [do] put a penny in the old man's hat. If you haven't got a penny, [then] a ha'penny will do. If you haven't got a ha'penny, [then] God bless you! Although the lyrics begin appearing in print in 1885 [1] and 1886, [2] they are presented without an author and in a way of cataloging something ...

  7. God Rest You Merry, Gentlemen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God_Rest_You_Merry,_Gentlemen

    See media help. " God Rest You Merry, Gentlemen," also known as " God Rest Ye Merry, Gentlemen," is an English traditional Christmas carol. It is in the Roxburghe Collection (iii. 452), and is listed as no. 394 in the Roud Folk Song Index. It is also known as " Tidings of Comfort and Joy," and by other variant incipits.

  8. Blessing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Blessing

    In Rabbinic Judaism, a blessing (or berakhah) is recited at a specified moment during a prayer, ceremony or other activity, especially before and after partaking of food. The function of blessings is to acknowledge God as the source of all blessing. [2] A berakhah of rabbinic origin typically starts with the words, "Blessed are You, Lord our ...

  9. The Lord bless you and keep you - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Lord_bless_you_and...

    1981 (1981): Oxford University Press. Scoring. SATB choir and organ. " The Lord bless you and keep you " is a classical sacred choral composition by John Rutter, based on Numbers 6:24-26. It is a setting of a biblical benediction, followed by an extended "Amen". Rutter scored the piece for four vocal parts (SATB) and organ. [1]