enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    Quran Majeed Gujarati Tarjuma Sathe (Means The holy Quran with Gujarati Translation) Ahmedbhai Sulaiman Jumani had translated the holy Quran. Its first edition was published from Karachi, Pakistan, in 1930. Divya Quran: This is a Gujarati translation of Maulana Abul Aala Maudoodi's Urdu Translation.

  3. Muhammad A. S. Abdel Haleem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Muhammad_A._S._Abdel_Haleem

    Islamic studies. Notable works. The Qur'an: A New Translation (2004) Muhammad A. S. Abdel Haleem (Arabic: محمد عبد الحليم سعيد, 93–94), OBE, FCIL, is an Egyptian Islamic studies scholar [1] and the King Fahd Professor of Islamic Studies at the SOAS University of London [2][3] in London, England. He is the editor of the ...

  4. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    The first Modern Urdu translation was done by Shah Abdul Qadir, son of Shah Abdul Aziz Dehlawi, in 1826. A translation of Quran in both Hindi and Urdu was done by Imam Ahmed Raza Khan in 1911 named as Kanzul Iman. One of the authentic translations of the Qur'an in Urdu was done by Abul A'la Maududi and was named Tafhimu'l-Qur'an. Molana Ashiq ...

  5. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    Following is a list of English translations of the Quran. The first translations were created in the 17th and 19th centuries by non-Muslims, but the majority of existing translations have been produced in the 20th and 21st centuries. The earliest known English translation is The Alcoran (1649) which is attributed to Alexander Ross, chaplain to ...

  6. The Koran Interpreted - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Koran_Interpreted

    The Koran Interpreted is a translation of the Qur'an (the Islamic religious text) by Arthur John Arberry. [1] The translation is from the original Arabic into English. First published in 1955, it is one of the most prominent written by a non- Muslim scholar. The title acknowledges the orthodox Islamic view that the Qur'an cannot be translated ...

  7. Muhammad Abdel-Haleem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/M._A._S._Abdel-Haleem

    The Qur'an: A New Translation (2004) Muhammad A. S. Abdel Haleem ( Arabic : محمد عبد الحليم سعيد , born 1930), [1] OBE , FCIL , is an Egyptian Islamic studies scholar [2] and the King Fahd Professor of Islamic Studies at the School of Oriental and African Studies , University of London (SOAS) [3] [4] in London , England .

  8. An-Nisa, 34 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/An-Nisa,_34

    Muhammad Abdel-Haleem, The Qur'an (2004): Husbands should take good care of their wives, with [the bounties] God has given to some more than others and with what they spend out of their own money. Righteous wives are devout and guard what God would have them guard in their husbands’ absence.

  9. Abdul Haleem Chishti - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abdul_Haleem_Chishti

    Abdul Halim Chishti Nomani (16 April 1929 – 12 October 2020) was a Pakistani Islamic scholar, librarian, writer and the first PhD in library sciences in Pakistan. He was a disciple of Hussain Ahmad Madani. He was head of the Department of Hadith Studies at Jamia Uloom Islamia and the younger brother of Abdul Rasheed Naumani. [1][2]