enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sukrita Paul Kumar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sukrita_Paul_Kumar

    (Urdu stories from India and Pakistan translated into English. The same collection of stories in the original Urdu was published as Bazdeed by Katha, New Delhi, 1998 Breakthrough Selected and Edited by Sukrita Paul Kumar. Indian Institute of Advanced Studies, Shimla, 1993; Modern Hindi and Urdu short stories (Translated into English)

  3. Rekhta (website) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rekhta_(website)

    Rekhta is an Indian web portal started by Rekhta Foundation, a non-profit organisation dedicated to the preservation and promotion of the Urdu literature. [4] The Rekhta Library Project, its books preservation initiative, has successfully digitized approximately 200,000 books over a span of ten years. [5]

  4. List of Sahitya Akademi Translation Prize winners for Urdu

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Sahitya_Akademi...

    Hindi Novel Amritlal Nagar: 1998 Salam Bin Razzaq: Asri Hindi Kahaniyan Samesamayik Hindi Kahaniyan Hindi Short stories Various authors 1999 Haider Jafri Syed Zindaginama-Zinda Rukh Zindagi Nama-Zinda Rukh: Hindi Novel Krishna Sobti: 2000 Anees Ashfaq Kavve Aur Kala Pani Kavve Aur Kala Pani Hindi Short stories Nirmal Verma: 2001 M. Osama Faruqi

  5. Rekhta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rekhta

    Zehal-e-Miskin is the first ghazal in Urdu literature, written by Amir Khusrau, through combining the Old Hindi language Braj Bhasha (Hindavi) and Persian. This Persianised combination was later known as Rekhta (the ancestor of Modern Standard Urdu). [12] [13] The poem effectively conveys the agony experienced due to the distance from the ...

  6. Bazaar-e-Husn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bazaar-e-Husn

    Bazaar-e-Husn (Urdu: بازارِ حُسن) or Seva Sadan (Hindi: सेवासदन, lit. 'The House of service') is a Hindustani novel by Munshi Premchand. It was originally written in Urdu under the title Bazaar-e-Husn ("Market of Beauty" or Red-light district) but was first published in Hindi from Calcutta as Seva Sadan ("The House of Service"), in 1919.

  7. Altaf Fatima - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Altaf_Fatima

    Urdu Translation of The Pearl by John Steinbeck; Sach Kahaniyan (2000) (Urdu translation of Truth Tales i.e. Gujrati, Marathi, Tamil and Hindi Short Stories) Zaitoon ke Jhund (2016) (Urdu translation of Santa Claus in Baghdad by Elsa Marston) Japani Afsana Nigar Khawateen (1994) (Urdu translation of collection of Japanese short stories ) Haveli ...

  8. Kishwar Naheed - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kishwar_Naheed

    Kishwar Naheed (Urdu: کشور ناہید) (born 18 June 1940) [1] is a feminist Urdu poet and writer from Pakistan. She has written several poetry books. She has written several poetry books. She has also received awards including Sitara-e-Imtiaz for her literary contribution to Urdu literature .

  9. Krishan Chander - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Krishan_Chander

    Some of his works have also been translated into English. He was a prolific writer, penning over 20 novels, 30 collections of short stories and scores of radio plays in Urdu, and later, after partition in 1947, took to writing in Hindi as well. He also wrote screen-plays for Bollywood movies to supplement his meagre income as an author of ...