Search results
Results from the WOW.Com Content Network
the Word and the Word made flesh (John 1:1, 14), identified by the Christian theology with the second divine person of the Most Holy Trinity; the Son of God (John 1:34,49) and the Unigenitus Son of God and the Nicene Creed) the Lamb of God (John 1:29,36) Rabbi, meaning Teacher or Master (John 1:38,49) the Messiah, or the Christ
The First Epistle of John stands out from the others due to its form, but they're united by language, style, contents, themes, and worldview. [9] The Second and Third Epistles of John are composed as regular greco-roman letters, with greetings and endings, while the First Epistle of John lacks such characteristic markings and instead resembles a sermon or an exhoratory speech.
John Mill's 1707 Greek New Testament was estimated to contain some 30,000 variants in its accompanying textual apparatus [1] which was based on "nearly 100 [Greek] manuscripts." [ 2 ] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all ...
It has indeed a sort of form of man, and man himself was made by the Word; but the form of man in an idol was not made by the Word: for it is written, we know that an idol is nothing. (1 Cor. 8:4) These then were not made by the Word; but whatever things were made naturally, the whole universe, were; every creature from an angel to a worm." [2]
Bede: "The other Evangelists describe Christ as born in time; John witnesseth that He was in the beginning, saying, In the beginning was the Word. The others describe His sudden appearance among men; he witnesseth that He was ever with God, saying, And the Word was with God. The others prove Him very man; he very God, saying, And the Word was God.
In a 1973 Journal of Biblical Literature article, Philip B. Harner, Professor Emeritus of Religion at Heidelberg College, claimed that the traditional translation of John 1:1c ("and the Word was God") is incorrect. He endorses the New English Bible translation of John 1:1c, "and what God was, the Word was."
Hilary of Poitiers: "Whereas he had said, the Word was God, the fearfulness, and strangeness of the speech disturbed me; the prophets having declared that God was One.But, to quiet my apprehensions, the fisherman reveals the scheme of this so great mystery, and refers all to one, without dishonour, without obliterating [the Person], without reference to time, saying, The Same was in the ...
The Greek word for 'dwelt' (ἐσκήνωσεν 6]) also means "tabernacled, sojourned", with a similar sound to "Shekhînah", a term not found in the Old Testament but frequently occurring in the Targums or Chaldee Paraphrases, as the 'visible symbol of the divine Presence which appeared in the Tabernacle and the Temple'; the Targums, moreover ...