Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).
lot (a lot) a great deal a number of things (or, informal, people) taken collectively fate, fortune a prize in a lottery (the lot) the whole thing a measured plot of land; a portion of land set for a particular purpose ("a building lot"), e.g. for parking ("parking lot") or selling ("used car lot") automotive vehicles. But also a "vacant lot"
Thesaurus Linguae Latinae. A modern english thesaurus. A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms ...
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
A bilingual glossary is a list of terms in one language defined in a second language or glossed by synonyms (or at least near-synonyms) in another language. In a general sense, a glossary contains explanations of concepts relevant to a certain field of study or action. In this sense, the term is related to the notion of ontology.
Enjoying the attention of others is socially acceptable in some situations, [4] and attention-seeking may be adaptive in some contexts like acting (upstaging) or marketing. [5] However, an excessive need for attention is often a symptom of an underlying personality disorder and can lead to difficulties in interpersonal relationships.
[g] Even English does not always make the distinction, frequently using "translating" as a synonym for "interpreting." Interpreters have sometimes played crucial roles in human history. A prime example is La Malinche, also known as Malintzin, Malinalli and Doña Marina, an early-16th-century Nahua woman from the Mexican Gulf Coast.
The phrase "lend me your ear" is interpreted to metaphorically mean that the speaker wants the listener to grant the speaker temporary control over what the listener hears. First, analyze the verb phrase "lend me your ear" metaphorically to mean "turn your ear in my direction", since it is known that, literally lending a body part is ...