enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Urdu Contemporary Version (UCV) Urdu Hamasar Tarjama of the New Testament was published by Biblica in 2015. The Old Testament is still in preparation. In collaboration with Church-Centric Bible Translation, Free Bibles India has published the Indian Revised Version (IRV) in the Devanagari script online in 2019. [citation needed]

  3. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original. According to the then Special Additional Secretary to Government of Tamil Nadu, H. K. Ghazi, "His [Suhrawardy's] is a fine piece of work in chaste Urdu.

  4. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...

  5. Qaumi Taranah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qaumi_Taranah

    The lyrics are in classical Urdu, written by the Pakistani Urdu-language poet Hafeez Jalandhari in 1952. No verse in the three stanzas is repeated. [ 2 ] The lyrics have heavy Persian poetic vocabulary, [ 17 ] and the only words derived from Sanskrit are "ka" ( کا [kaˑ] 'of'), and "tu" ( تو [tuˑ] 'thou').

  6. Music Inspired by The Story - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_Inspired_by_The_Story

    Music Inspired by The Story is a 2011 compilation album of songs by various contemporary Christian music artists. [5] The songs were inspired by scripture passages found in the Bible; it is included in a series with books by Max Lucado and Randy Frazee. [5] The album was named the Special Event Album of the Year at the 43rd GMA Dove Awards. [6]

  7. Bible translations into the languages of India - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Nathan Brown, a Baptist, translated Bible into Assamese (1848) and Shan (1830s). In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published an Assamese translation online. [18] Since May 2023, Assamese বাইবেলৰ কিতাপবোৰ books of the Bible have been made available for free by Jehovah's ...

  8. Woh Humsafar Tha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Woh_Humsafar_Tha

    Woh Humsafar Tha (Urdu: وہ ہم سفر تھا, ‘Wuh ham-safar tha’ lit. He was [my] co-journeyer) is a ghazal written in 1971 by Naseer Turabi [1] after the Fall of Dhaka. It serves as the title song for the Pakistani drama serial Humsafar. The ghazal was originally sung by Abida Parveen [2] and later by Qurat-ul-Ain Balouch.

  9. Tarana-e-Milli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tarana-e-Milli

    In this time, Iqbal's world view had changed dramatically, Tarana-E-Hindi is an old song that glorifies the land of India or (Modern day comprising India, Pakistan and Bangladesh) and the people who live in it; it also suggests that people should not divided by religion and should instead be connected by a common national identity. "Tarana-E ...