enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Latinised names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latinised_names

    Its use was revived in the Renaissance when the new learning was written down in Latin and drew much on the work of Greek, Arabic and other non-Latin ancient authors. Contemporary Italian and European scholars also needed to be Latinised to be quoted in such treatises.

  3. Lamiyyat al-'Arab - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lamiyyat_al-'Arab

    The Lāmiyyāt al-‘Arab (the L-song of the Arabs) is the pre-eminent poem in the surviving canon of the pre-Islamic 'brigand-poets' . The poem also gained a foremost position in Western views of the Orient from the 1820s onwards. [ 1 ]

  4. Graeco-Arabic translation movement - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Graeco-Arabic_translation...

    The Graeco-Arabic translation movement was a large, well-funded, and sustained effort responsible for translating a significant volume of secular Greek texts into Arabic. [1] The translation movement took place in Baghdad from the mid-eighth century to the late tenth century.

  5. Mare mare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mare_Mare

    "Mare mare" (lit. "Sea sea"), also known " Mare mare (Bologna-Riccione) ", is a 1992 Italian song composed by Mauro Malavasi and Luca Carboni and performed by Luca Carboni. The music was composed by Carboni at his holiday home on Elba , while the lyrics were composed almost a year later, during a car trip from Riccione to Bologna , when Carboni ...

  6. The Luzumiyat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Luzūmiyyāt

    The Luzumiyat (Arabic: اللزوميات) is the second collection of poetry by al-Ma'arri, comprising nearly 1600 short poems [1] organised in alphabetical order and observing a novel double-consonant rhyme scheme devised by the poet himself. [2] [3]: 336

  7. Levantine Arabic phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Levantine_Arabic_phonology

    Levantine Arabic is commonly understood to be this urban sub-variety. Teaching manuals for foreigners provide a systematic introduction to this sub-variety, as it would sound very strange for a foreigner to speak a marked rural dialect, immediately raising questions on unexpected family links, for instance.

  8. Arabic literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_literature

    Arabic literature (Arabic: الأدب العربي / ALA-LC: al-Adab al-‘Arabī) is the writing, both as prose and poetry, produced by writers in the Arabic language.The Arabic word used for literature is Adab, which comes from a meaning of etiquette, and which implies politeness, culture and enrichment.

  9. Arabic definite article - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_definite_article

    The phrase al-Baḥrayn (or el-Baḥrēn, il-Baḥrēn), the Arabic for Bahrain, showing the prefixed article.. Al-(Arabic: ٱلْـ, also romanized as el-, il-, and l-as pronounced in some varieties of Arabic), is the definite article in the Arabic language: a particle (ḥarf) whose function is to render the noun on which it is prefixed definite.