Search results
Results from the WOW.Com Content Network
(Earlier versions of the dictionary identified an example from 1763, one Gil. White signing off a letter with "I am with many a xxxxxxx and many a Pater noster and Ave Maria, Gil. White". This has, however, since been reinterpreted as an indication of blessings rather than kisses, perhaps evoking the Christian sign of the cross.) [1]: §6 [2]
The Dismissal (Greek: απόλυσις; Slavonic: otpust) is the final blessing said by a Christian priest or minister at the end of a religious service. In liturgical churches the dismissal will often take the form of ritualized words and gestures, such as raising the minister's hands over the congregation, or blessing with the sign of the cross.
"Yours aye" is a Scottish expression meaning "Yours always", still commonly used as a valediction to end written correspondence in the Royal Navy and British Army, [16] and occasionally used by sailors or people working in a maritime context. It is commonly used in the Royal Australian Navy as a sign-off in written communication such as emails.
After this, the 'Peace be with you' is said, and the Christians embrace one another with the holy kiss. This is a sign of peace; as the lips indicate, let peace be made in your conscience, that is, when your lips draw near to those of your brother, do not let your heart withdraw from his. Hence, these are great and powerful sacraments. [12]
Sim Shalom (Hebrew: שִׂים שָׁלוֹם; "Grant Peace") is a blessing that is recited at the end of the morning Amidah [1] and the Mincha Amidah during fast days in the Ashkenazic tradition, and on mincha of the Sabbath in the Western Ashkenazic rite and most communities in Israel; during the evening service and the Mincha service of non-fast days (or sabbath according to some traditions ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Peace be upon you [ʃaˈlom ʔaleˈχem] Hebrew This form of greeting was traditional among the Ashkenazi Jewish communities of Eastern Europe. The appropriate response is "Aleichem Shalom" (עֲלֵיכֶם שָׁלוֹם) or "Upon you be peace." (cognate with the Arabic-language "assalamu alaikum" meaning "The peace [of ] be upon you.)" L'hitraot
"More than a prayer for blessing, the Benediction imparts a blessing in God's name, giving positive assurance of the grace and peace of God to all who receive it in faith. The words of the Benediction are those that the God gave to Moses (the Aaronic Blessing) and those used by Christ at the Ascension. The final word that falls on our ears from ...