Search results
Results from the WOW.Com Content Network
According to the Spanish Organic University Law, [1] the following are the academic ranks in Spain: National Royal Academies: "Academico de Numero" (Full Royal Academician with a numbered chair) (elected full academician in one of the National Academies, most of the academies are subject specific except for the Royal Academy of Doctors (Real Academia de Doctores) which is interdisciplinary.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
For Hokkien and Teochew communities in Singapore and Malaysia, "Sensei" is the proper word to address school teachers. [citation needed] Traditional physicians in the Malay Peninsular and Singapore are addressed among locals with the Hokkien variant sinseh. [7]
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.
Some requirements of language teachers are the following: demonstrate a high level of proficiency in listening, speaking, reading and writing; obtain a bachelor's degree in the Spanish language, perform a successful practicum in teaching the language with an experienced supervising teacher, and obtain a teaching license in the state in which ...
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Back-chaining is a technique used in teaching oral language skills, especially with polysyllabic or difficult words. [34] The teacher pronounces the last syllable, the student repeats, and then the teacher continues, working backwards from the end of the word to the beginning. [35]
The Spanish government also established a school for midwives in 1879, and a Normal School for female teachers in 1892, the Escuela Normal Superior de Maestras. [37] By the 1890s, free public secondary schools were opening outside of Manila, including 10 normal schools for women.