Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Huia Publishers is a New Zealand publishing company based in Wellington, established in 1991. [1] Huia publishes material in Māori and English for adults and children, including graphic novels, picture books, chapter books, novels and resources for kura kaupapa Māori (Māori language schools).
English: This is handwritten Māori Dictionary, by William John Warburton Hamilton, containing lists of words in Māori and their English translations. The document is 41 pages long.
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Māori language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters .
In the Beginning is a 2001 New Zealand children's book by Peter Gossage, a New Zealand author. The book is a retelling of the Māori creation story and is sculpted around Māori mythology . Gossage writes about the struggle of Ranginui and Papatūānuku's children who are tired of living in the dark and trying to part their parents to allow ...
How Māui Slowed the Sun is a 1982 New Zealand children’s book by Peter Gossage, a New Zealand author. [1] The book is a retelling one of the many stories about the mythical culture hero, Māui . The book follows Māui as he proposes the idea to catch the sun and slow it down because daylight time is not long enough causing working and eating ...
A Korao was written as an aid to educate Māori children and convert them to Christianity. It features phrases, word lists and religious instruction. The children would recite the alphabet and syllables, in hopes of learning reading and writing. [2] Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand describes the book as "very basic and full of errors". [1]
The most urgent reform in the education of the Maori is to restore and preserve the Maori language. Thousands of Maori children cannot speak Maori. This is a great loss. [27] At a Māori conference in 1936 the subject of teaching Māori language was discussed and attendees pointed out that children in native schools were punished for speaking ...
By September of 1853, printing was complete of a 432-page Māori-language manuscript bearing the name Ko nga moteatea, me nga hakirara o nga Maori (a copy exists in the Auckland Public Library that includes a 96-page supplement, 18-page index, 2 pages of errata, and a preface), and Grey gave several copies to close associates before sailing to ...