Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vade retro satana (Ecclesiastical Latin for "Begone, Satan", "Step back, Satan", or "Back off, Satan"; alternatively spelt vade retro satanas, or sathanas), is a medieval Western Christian formula for exorcism, recorded in a 1415 manuscript found in the Benedictine Metten Abbey in Bavaria; [1] [2] its origin is traditionally associated with the ...
Psalm 132 is the 132nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "LORD, remember David, and all his afflictions". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 130. In Latin, it is known as "Memento Domine David". [1]
The traditional Rite of Exorcism in Latin remains as an option. The ritual assumes that possessed persons retain their free will, though the demon may hold control over their physical body, and involves prayers, blessings, and invocations with the use of the document Of Exorcisms and Certain Supplications .
The ritual book was published on 26 January 1999, making it the last liturgical book to be revised following the Second Vatican Council of 1962–1965. [1] The preceding revision of the document was in 1614. [2] A slightly amended edition was issued in 2004. [3]
Psalm 38 is the 38th psalm of the Book of Psalms, entitled "A psalm of David to bring to remembrance", [1] is one of the 7 Penitential Psalms. [2] In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 37.
Psalm 140 is the 140th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Deliver me, O LORD, from the evil man". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 139. In Latin, it is known as "Eripe me Domine ab homine malo". [1]
Psalm 56 is the 56th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up". In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 55. In Latin, it is known as "Miserere mei Deus quoniam ...
In the King James Version its opening words are "Blessed be the L ORD my strength which teacheth my hands to war, and my fingers to fight". In Latin, it is known as "Benedictus Dominus". [2] In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 143.