Ad
related to: translate chinese to hokkien word for kids appappcracy.com has been visited by 100K+ users in the past month
- The Best & Popular Apps
Get Access to Thousands of Apps
All you Need is Here waiting You
- Most Popular Games
Take a look of Most Popular Games
Games available for All Devices
- ChatGPT App Download
Get the most Popular AI application
Available for Android and iOS Free
- Free Google Play Store
Get Google Play Store for Android
Download Apps and Games for Free!
- The Best & Popular Apps
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pe̍h-ōe-jī (白話字) is a Latin alphabet developed by Western missionaries working in Southeast Asia in the 19th century to write Hokkien. Pe̍h-ōe-jī allows Hokkien to be written phonetically in Latin script, meaning that phrases specific to Hokkien can be written without having to deal with the issue of non-existent Chinese characters.
Combined sound characters (合音字): As a result of a lack of consensus among writers regarding word use, some monosyllable Taiwanese Hokkien morphemes are still written with equivalent polysyllable phrases, for example 落去 (lueh), 佗位 (tueh), 昨昏 (tsa̋ng), 啥人 (siáng). However, some common homophonous characters have become ...
The Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan (Chinese: 臺灣 台語 常用詞 辭典; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-oân Tâi-gí Siông-iōng-sû Sû-tián) is a dictionary of Taiwanese Hokkien (including Written Hokkien) commissioned by the Ministry of Education of Taiwan. [1]
Meta is chugging along on their Universal Speech Translator, which hopes to train an artificial intelligence to translate hundreds of languages in real time. Today, the tech giant claims to have ...
The Hokkien word itself when dissected means, 番; hoan; 'foreign', + 仔; á; 'diminutive noun suffix', resulting in Hokkien Chinese: 番仔; Pe̍h-ōe-jī: Hoan-á; lit. 'foreigner', originally from the perspective of ethnic Chinese referring to non-Chinese people, especially historically natives of Taiwan and Southeast Asia.
Quite a few words from the variety of Old Chinese spoken in the state of Wu, where the ancestral language of Min and Wu dialect families originated, and later words from Middle Chinese as well, have retained the original meanings in Hokkien, while many of their counterparts in Mandarin Chinese have either fallen out of daily use, have been ...
The Zhangzhou dialects are classified as Hokkien, a group of Southern Min varieties. [6] In Fujian, the Zhangzhou dialects form the southern subgroup (南片) of Southern Min. [7] The dialect of urban Zhangzhou is one of the oldest dialects of Southern Min, and along with the urban Quanzhou dialect, it forms the basis for all modern varieties. [8]
When the above fonts are used (to Chinese characters), the Bopomofo Phonetic Symbols will automatically appear. For words with more than one pronunciation, user can choose "破音" fonts to find the desired pronunciation. The user manual can be downloaded here. [9]
Ad
related to: translate chinese to hokkien word for kids appappcracy.com has been visited by 100K+ users in the past month