Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Susan is a feminine given name, the usual English version of Susanna or Susannah. All are versions of the Hebrew name Shoshana , which is derived from the Hebrew shoshan , meaning lotus flower in Egyptian, original derivation, and several other languages.
Susanna or Suzanna is a feminine first name, of Egyptian and Persian origin. It is the name of women in the Biblical books of Daniel and Luke. It is often spelled Susannah, although Susanna is the original spelling. [citation needed] It is derived from the Egyptian shoshen, meaning "lotus flower". [1] Arabic سوسن (Sausan) meaning "iris".
Susana is a feminine given name. Like its variants, which include the names Susanna and Susan, it is derived from Σουσάννα, Sousanna, the Greek form of the Hebrew שושנה, Shoshannah [citation needed], which could have been derived from the Aramaic language. ܫܘܫܢ, Shoshan means lily in Arabic.
Shoshana (Shoshánna(h), שׁוֹשַׁנָּה) is a Hebrew feminine first name. It is the name of at least two women in the Bible and, via Σουσάννα (Sousanna), it developed into such European and Christian names as Susanna, Susan, Susanne, Susana, Susannah, Suzanne, Susie, Suzie, Sanna and Zuzana.
Susannah is a feminine given name. It is an English version of the Hebrew name Shoshana, meaning lily. [1] Other variants of the name include Susanna, Susana, Susan, Suzanne, and Susie. Notable people bearing this name include: Susannah Breslin, American writer; Susannah Carr (born 1952), Australian news anchor
Suzanne is a common female given name that was particularly popular in the United States in the 1950s and 1960s. It remained in the top 200 most popular names in the United States between 1930 and the late 1980s. Form of the Hebrew name שׁוֹשַׁנָּה (Shoshannah).
Upgrade to a faster, more secure version of a supported browser. It's free and it only takes a few moments:
This list of Scottish Gaelic given names shows Scottish Gaelic given names beside their English language equivalent. In some cases, the equivalent can be a cognate , in other cases it may be an Anglicised spelling derived from the Gaelic name, or in other cases it can be an etymologically unrelated name.