Search results
Results from the WOW.Com Content Network
through unity, strength: Motto of Texas A&M University Corps of Cadets: per veritatem vis: through truth, strength: Motto of Washington University in St. Louis: per volar sunata : born to soar: Frequently used motto; not from Latin but from Dante's Purgatorio, Canto XII, 95, the Italian phrase "per volar sù nata".
The source of the word camera. Cane Nero magna bella Persica: Tell, oh Nero, of the great wars of Persia: Perfectly correct Latin sentence usually reported as funny from modern Italians because the same exact words, in today's dialect of Rome, mean "A black dog eats a beautiful peach", which has a ridiculously different meaning. canes pugnaces
Below is an alphabetical list of widely used and repeated proverbial phrases. If known, their origins are noted. A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition.
word for word and letter by letter: verbi divini minister: servant of the Divine Word: A phrase denoting a priest. Cf. "Verbum Dei" infra. verbi gratia (v. gr. or v. g.) for example: Literally, "for the sake of a word". Verbum Dei: Word of God: See religious text. Verbum Domini lucerna pedibus nostris: The word of the Lord [is] a light for our feet
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
This is a list of roots, suffixes, and prefixes used in medical terminology, their meanings, and their etymologies. Most of them are combining forms in Neo-Latin and hence international scientific vocabulary .
The Lord is our strength: Motto of the Southland College, Philippines. Psalm 28, 8. Dominus illuminatio mea: The Lord is my light: Motto of the University of Oxford, England. Psalm 27, 1. Dominus pastor: The Lord is [our] shepherd: Motto of St. John's College and Prep School, Harare, Zimbabwe. After Psalm 23, 1. Dominus vobiscum: The Lord be ...
The basic language equivalent of Arm with powerstick hieroglyph is 'djeser', or 'tjeser', meaning "holy", or "sacred". The hieroglyph is also used as a determinative to emphasize a word, for example line 6 of the Rosetta Stone, uses one of the commonest words with the Arm-throwstick: 'nekht' , (i.e. "to be strong", "powerful").