enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Aleph - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aleph

    Despite the name it does not correspond to an aleph in cognate Semitic words, where the single "reed" hieroglyph is found instead. The phoneme is commonly transliterated by a symbol composed of two half-rings, in Unicode (as of version 5.1, in the Latin Extended-D range) encoded at U+A722 Ꜣ LATIN CAPITAL LETTER EGYPTOLOGICAL ALEF and U+A723 ...

  3. Holam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Holam

    In the word דֹּאר ‎, the Biblical Hebrew spelling of the name Dor, the alef is a mater lectionis, and in traditional typography the holam is written above the alef 's right arm. In the word דֹּאַר ‎ ( /ˈdo.aʁ/ , "mail"), the alef is a consonant (a glottal stop ), under which appears the vowel pataḥ , so the ḥolam is written ...

  4. Prefixes in Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prefixes_in_Hebrew

    לַאֲרִי ‎ la'ari (to the lion) לֵאלֹהִים ‎ lelohim (to God) ב ‎ in, on, with, by בְּמֶלֶךְ ‎ b'melekh (in a king) בִּמְלָכִים ‎ bim'lokhim (in kings) בִּיהוּדָה ‎ bihudah (in Judah) בַּאֲרִי ‎ ba'ari (in a lion) בֵּאלֹהִים ‎ belohim (in God) כ ‎ as, like

  5. List of Hebrew abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hebrew_abbreviations

    Other abbreviations contain a variable gematria component alongside other words, like the chapter references פי״א perek yud-alef (chapter 11) or פ״ט perek tet (chapter 9). Rather than list separate entries for every possible gematria, or use only one example number, the gematria component is replaced with [x] to produce (for example) [x ...

  6. Arabic diacritics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics

    The literal meaning of تَشْكِيل tashkīl is 'variation'. As the normal Arabic text does not provide enough information about the correct pronunciation, the main purpose of tashkīl (and ḥarakāt) is to provide a phonetic guide or a phonetic aid; i.e. show the correct pronunciation for children who are learning to read or foreign learners.

  7. Transliteration of Ancient Egyptian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration_of_Ancient...

    With the introduction of the Latin Extended Additional block to Unicode version 1.1 (1992), the addition of Egyptological alef and ayin to Unicode version 5.1 (2008) and the addition of Glottal I alias Egyptological yod to Unicode version 12.0 (2019), it is now possible to fully transliterate Egyptian texts using a Unicode typeface. The ...

  8. Hebraization of English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebraization_of_English

    כ ך ‎ (transliterated as an /x/ sound ⓘ (like German CH below), because a 'ch' making a 'k' sound is from the Greek letter Chi which also makes the /x/ sound.), ק ‎ (indicates 'k' sound, only used for a direct transliteration) chaos, character, psychology k German CH ח ‎ (at beginning of a word),

  9. Patach - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Patach

    In modern Hebrew, it indicates the phoneme /a/ which is close to the "[a]" sound in the English word far and is transliterated as an a. In Modern Hebrew , a pataḥ makes the same sound as a qamatz , as does the ḥaṭaf pataḥ ( Hebrew : חֲטַף פַּתַח IPA: [ħaˈtˤaf paˈtaħ] , "reduced pataḥ ").