Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Japanese Input (Google 日本語入力, Gūguru Nihongo Nyūryoku) is an input method published by Google for the entry of Japanese text on a computer. Since its dictionaries are generated automatically from the Internet , it supports typing of personal names , Internet slang, neologisms and related terms.
Combretum indicum, commonly known as the Rangoon creeper [2] or Burma creeper, [3] is a vine with red flower clusters which is native to tropical Asia and grows in thickets, primary and secondary forest, and along river banks in the Indian subcontinent, Malaysia and the Philippines.
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .
Niyog may refer to: Niyoga, a Hindu tradition; ... Niyog-niyogan, ... Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; ...
The man will do it as a help to the woman in the name of God, whereas the woman will accept it only to bear the child for herself and her husband. [10] There will be no foreplay or contact of any kind with the upper body. The bodies of the female and male both are smeared with Ghee. There is a curtain between the male and the female so that ...
Japanese does not have separate l and r sounds, and l-is normally transcribed using the kana that are perceived as representing r-. [2] For example, London becomes ロンドン (Ro-n-do-n). Other sounds not present in Japanese may be converted to the nearest Japanese equivalent; for example, the name Smith is written スミス (Su-mi-su).
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.