Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Department of Environment and Natural Resources (Filipino: Kagawaran ng Kapaligiran at Likas na Yaman), abbreviated as DENR, is the executive department of the Philippine government responsible for the conservation, management, development, and proper use of the country’s environment in natural resources, specifically forest and grazing lands, mineral resources, including those in ...
The following are the functions of the secretary of environment and natural resources: [1] Advise the president on the promulgation of rules, regulations and other issuances relative to the conservation, management, development and proper use of the country’s natural resources;
The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin.
In the Philippine languages, a system of titles and honorifics was used extensively during the pre-colonial era, mostly by the Tagalogs and Visayans.These were borrowed from the Malay system of honorifics obtained from the Moro peoples of Mindanao, which in turn was based on the Indianized Sanskrit honorifics system [1] and the Chinese's used in areas like Ma-i and Pangasinan.
During his term, the Municipality was a consistent Awardee of the Clean and Green Awards/GAWAD NG PANGULO SA KAPALIGIRAN. In 1995, the Municipality was awarded 1st Place in the Provincial, 1st Place in the Regional Level and a National Finalist. In 1996, 1st Place in the Provincial Level, 1st Place in the Regional Level and still a National ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...
It is a form of Philippine English that mixes Tagalog/Filipino words, where opposite to Taglish, English is the substratum and Tagalog/Filipino is the superstratum. The most common aspect of Coño English is the building of verbs by using the English word "make" with the root word of a Tagalog verb :