Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son. The World English Bible translates the passage as: and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken ...
When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son. In its original context, this text from Hosea referred to the deliverance of the people of Israel from bondage in Egypt. [28] The Gospel of Matthew chapter 2 applies it to the return from Egypt of Jesus and his family as a messianic prophecy: [29]
Exodus 4:22 shows that Israel was called "My son" by God from the period of Egyptian sojourn (Isaiah 43:1) and God is always said to "have led" or "brought forth", not to have "called", Israel from Egypt. [6] Matthew 2:15 quotes this prophecy for Jesus' sojourn in Egypt, not His return from it. [6]
Matthew 2 is the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament.It describes the events after the birth of Jesus, the visit of the magi and the attempt by King Herod to kill the infant messiah, Joseph and his family's flight into Egypt, and their later return to live in Israel, settling in Nazareth.
And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: 'Out of Egypt I called my son.'" However, that passage reads, "When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son." Psalm 22:16 – The NIV renders this verse as "they have pierced my hands and my feet", based on the Septuagint.
In the King James Version of the Bible the text reads: Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
Matthew 2:15 cites Hosea 11:1 as prophetically fulfilled in the return of Joseph, Mary and Jesus from Egypt: "... and out of Egypt I called My son". Matthew's use of Hosea 11:1 has been explained in several ways. A sensus plenior approach states that the text in Hosea contains a meaning intended by God and acknowledged by Matthew, but unknown ...
In the Authorized King James Version of the Bible the text reads: And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene. The World English Bible translates the passage as: and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was ...