enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. My God, my God, why hast Thou forsaken me? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_God,_my_God,_why_hast...

    "My God, my God, why hast Thou forsaken me?" is a phrase that appears both in the Old Testament or Hebrew Bible, in the Book of Psalms, as well as in the New Testament of the Christian Bible, as one of the sayings of Jesus on the cross, according to Matthew 27:46 and also Mark 15:34.

  3. Mark 15 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mark_15

    Mark 15:6-27 in minuscule script on two pages of Minuscule 2445 from the 12th century The Greek text of Mark 15:29–31,33-34 in uncial script on Uncial 0184 from the 6th century Mark 15:36–37,40-41in Greek-Coptic from Uncial 0184 (Vindobonensis Pap. K. 8662; 6th century). The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided ...

  4. Sayings of Jesus on the cross - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sayings_of_Jesus_on_the_cross

    Mark Luke John Father, forgive them; for they know not what they do. 23:34 Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. 23:43 Woman, behold thy son! and Behold thy mother! 19:26–27 My God, my God, why hast thou forsaken me? 27:46 15:34 I thirst. 19:28 It is finished. 19:30 Father, into thy hands I commend my spirit. 23:46

  5. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    [70] The verse in Luke does differ from the contexts of the similar verses at Matthew 27:15 and Mark 15:6, where releasing a prisoner on Passover is a "habit" or "custom" of Pilate, and at John 18:39 is a custom of the Jews – but in its appearance in Luke it becomes a necessity for Pilate regardless of his habits or preferences, "to comply ...

  6. Textual variants in the Gospel of Mark - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    ἐν ὕδατι (in water) inserted after λέγων in Mark 1:7 – D it a it d it ff2 it r1 [13] Mark 1:8 π̣ν̣ι αγ̣[ιω] (the Holy Spirit) – 𝔓 137. [13] π̣ν̣ι is a nomen sacrum abbreviation of πν(ευματ)ι, see Papyrus 137 § Particular readings. [15]

  7. Old Testament messianic prophecies quoted in the New ...

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Testament_messianic...

    The Hebrew scriptures were an important source for the New Testament authors. [13] There are 27 direct quotations in the Gospel of Mark, 54 in Matthew, 24 in Luke, and 14 in John, and the influence of the scriptures is vastly increased when allusions and echoes are included, [14] with half of Mark's gospel being made up of allusions to and citations of the scriptures. [15]

  8. Healing the blind near Jericho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Healing_the_blind_near_Jericho

    [4] [5] The story blends the Markan emphasis on the disciples' 'blindness' – their inability to understand the nature of Jesus' messiahship – with the necessity of following Jesus into Jerusalem, where his suffering and death make him recognizable to Gentiles [clarification needed] as Son of God (see Mark 15:39 where, at the crucifixion ...

  9. Prayers of Jesus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prayers_of_Jesus

    After healing people in the evening (Mark 1:35) Before walking on water (Matt 14:23, Mark 6:46, John 6:15) Before choosing the Twelve (Luke 6:12) Before Peter's confession (Luke 9:18) At the Transfiguration (Luke 9:29) Before teaching his disciples the Lord's Prayer (Luke 11:1) Jesus says that he has prayed for Peter's faith (Luke 22:32)