Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Behistun Inscription (also Bisotun, Bisitun or Bisutun; Persian: بیستون, Old Persian: Bagastana, meaning "the place of god") is a multilingual Achaemenid royal inscription and large rock relief on a cliff at Mount Behistun in the Kermanshah Province of Iran, near the city of Kermanshah in western Iran, established by Darius the Great (r.
Rawlinson successfully completed the decipherment of Old Persian cuneiform. In 1837, he finished his copy of the Behistun inscription, and sent a translation of its opening paragraphs to the Royal Asiatic Society. Before his article could be published, however, the works of Lassen and Burnouf reached him, necessitating a revision of his article ...
There are a few isolated Aramaic characters on Achaemenid objects such as seals, weights and coins. The only royal inscription in Aramaic was found at Elephantine in Upper Egypt and is a copy of the Behistun inscription. [2] In 1958 Richard Hallock compiled statistics on the length and numbers of the Elamite language versions of the royal ...
The Behistun papyrus, an Aramaic translation of the Behistun inscription on Papyrus, 520 BCE Letter from the Elephantine Papyri, a collection of 5th century BCE writings of the Jewish community at Elephantine in Egypt.
Close-up of the Behistun inscription An Old Persian inscription in Persepolis. Although based on a logo-syllabic prototype, all vowels but short /a/ are written and so the system is essentially an alphabet. There are three vowels, long and short. Initially, no distinction is made for length: 𐎠 a or ā, 𐎡 i or ī, 𐎢 u or ū.
Rawlinson's published works include four volumes of cuneiform inscriptions, published under his direction between 1870 and 1884 by the trustees of the British Museum; The Persian Cuneiform Inscription at Behistun (1846–1851) and Outline of the History of Assyria (1852), both reprinted from the Asiatic Society's journals; A Commentary on the ...
The inscription is a long text but the article tells us almost nothing about what it says. A decent summary would be appropriate. I realize that some of this should to some extent be treated in other articles but it would be interesting to know how reliable an account the inscription is believed to represent.
Column V (verso) of the Behistun papyrus, showing fragments of 17 of the original 18 lines. The Behistun papyrus, formally known as Berlin Papyrus P. 13447, is an Aramaic-Egyptian fragmentary partial copy of the Behistun inscription, and one of the Elephantine papyri discovered during the German excavations between 1906 and 1908.