Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The romance (the term is Spanish, and is pronounced accordingly: Spanish pronunciation:) is a metrical form used in Spanish poetry. [1] It consists of an indefinite series (tirada) of verses, in which the even-numbered lines have a near-rhyme and the odd lines are unrhymed.
The cardinal numbers are very similar in Spanish and Portuguese, but there are differences of usage in numbers one and two. Spanish has different words for the masculine singular indefinite article ('a, an') and the numeral 'one', thus un capítulo 'a chapter', but capítulo uno 'chapter one'.
In Spanish, abbreviations of month names are usually three letters long, to avoid confusion between marzo (March) and mayo (May), and between junio (June) and julio (July). In Spain, the week runs from Monday to Sunday. The Spanish language also has an established convention for days of the week using one letter.
End rhyme (aka tail rhyme): a rhyme occurring in the terminating word or syllable of one line in a poem with that of another line, as opposed to internal rhyme. End-stopping line; Enjambment: incomplete syntax at the end of a line; the meaning runs over from one poetic line to the next, without terminal punctuation.
A rhyme is a repetition of similar sounds (usually the exact same phonemes) in the final stressed syllables and any following syllables of two or more words. Most often, this kind of rhyming (perfect rhyming) is consciously used for a musical or aesthetic effect in the final position of lines within poems or songs. [1]
This poem comprises 2 stanzas, each with lines of 7, 8, 6, 8, 8, 5, and 9 syllables respectively. The indented lines rhyme. As in accentual-syllabic verse, there is some flexibility in how one counts syllables. For example, syllables with y- or w-glides may count as one or two syllables depending on the poet's preference.
The meter demands a few variant pronunciations: line 10's "wondering" functions as two syllables, and line 12's "continual" as three; line 11's "records" (although it is a noun, not a verb) is to be stressed on the second syllable. [2]
Typically, Ilocanos use native numbers for one through 10, and Spanish numbers for amounts of 10 and higher. Specific time is told using the Spanish system and numbers for hours and minutes, for example, Alas dos/A las dos (2 o'clock). For dates, cardinal Spanish numbers are the norm; for example, 12 (dose) ti Julio/Hulio (the twelfth of July).