Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Note: The word ʻewa can also mean crooked, out of shape, imperfect, ill-fitting. The word ewa, (without the okina), means unstable, swaying, wandering; strayed . This section is here to highlight some of the most common words of the Hawaiian Language, ʻŌlelo , that are used in everyday conversation amongst locals.
Hawaiian vocabulary often overlaps with other Polynesian languages, such as Tahitian, so it is not always clear which of those languages a term is borrowed from. The Hawaiian orthography is notably different from the English orthography because there is a special letter in the Hawaiian alphabet, the ʻokina.
This category consists of Hawaiian words on the English Wikipedia. Therefore, the pages are written in English. Therefore, the pages are written in English. If you want to read articles in Hawaiian, visit the Hawaiian Wikipedia .
Vaʻa is a word in Samoan, Hawaiian and Tahitian which means 'boat', 'canoe' or 'ship'. [1] It is cognate with other Polynesian words such as vaka or the Māori word waka. [2] The vaʻa usually takes the form a dugout canoe carved from a single tree trunk, typically used by one to three individuals for fishing activities around the island.
Use of the proper spelling in Hawaiian words and phrases is important. However, when using the kahakō and ʻokina for a word in article content or title that has both these marks, it is suggested to use both of the characters or neither of them. This is to avoid a misuse of the letters that would change the meaning of the word.
Giri giri is an onomatopoeic word with a different meaning in standard Japanese. This use of the word originates from local dialects spoken in mainly western Japan where it means tsumuji, the standard Japanese word for the cowlick. Hanakuso: Dried nasal mucus. Hana means nose, and kuso means waste. Kuso in Japanese typically refers to human ...
In 1825 while aboard the visiting ship returning the remains of Kamehameha II from England, Robert Dampier painted a portrait of Princess Nāhiʻenaʻena holding the royal feather standard. [ 4 ] The Bishop Museum , which was founded in 1889 has an extensive collection of feathered standards on display along with portraits of the monarchs of ...
Moʻolelo were written down and published in Hawaiian-language newspapers such as Ke Kumu Hawaii and Ka Nonanona as literacy in the written Hawaiian language became widespread. [ 12 ] In the 1860s, 1870s, and 1880s, there was a concerted effort to write down and preserve aspects of Hawaiian tradition including moʻolelo.