enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Magandang Balita Biblia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Magandang_Balita_Biblia

    The Magandang Balita Biblia (lit. ' Good News Bible ') is a translation of the Bible in the Tagalog language, first published by the Philippine Bible Society in 1973.It follows the tradition of the Good News Bible; however, it is not a direct translation but rather only a parallel translation of it.

  3. Sa Aking Mga Kabata - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sa_Aking_Mga_Kabata

    Katulad ng ibong nasa himpapawid. Pagka't ang salita'y isang kahatulan Sa bayan, sa nayo't mga kaharián, At ang isáng tao'y katulad, kabagay Ng alin mang likha noong kalayaán. Ang hindi magmahal sa kanyang salitâ Mahigit sa hayop at malansáng isdâ, Kayâ ang marapat pagyamaning kusà Na tulad sa ináng tunay na nagpalà.

  4. List of Philippine comics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Philippine_comics

    Aklat ng Kabayanihan: Yamato; Ako ang Uusig; Ako ba ay Tao? Ako Pa Rin Ang Hari by Steve Gan; Ako…Ang Iyong Panginoon; Ako…Si Jesse! by O.B. Pangilinan (author) and Mar T. Santana (artist) Ako'ng Panginoon by O.B. Pangilinan (author) and Tony Caravana (artist) Ako'y Ifugao…Pilipino by Carlo J. Caparas (author) and Rudy V. Villanueva (artist)

  5. Ibong Adarna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ibong_Adarna

    Ibong Adarna, also known as The Adarna Bird, [1] is an early 19th century Filipino epic poem that centers around a magical bird of the same name. During the Spanish era, the longer form of the story's title was Korrido at Buhay na Pinagdaanan ng Tatlong Prinsipeng Magkakapatid na anak ni Haring Fernando at ni Reyna Valeriana sa Kahariang Berbanya ' ("Corrido and Life Lived by the Three Princes ...

  6. Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Awit_sa_Paglikha_ng_Bagong...

    Iwaksî natin ang nakaraán, Yakapin ang bagong buhay. Hawakan ang watawat Ng pagpápakasipag Ibandila, iwasiwas Ang pagbabagong tatág Lakad at harapín Pagtatanggól sa layunin Hirap, sakit ay tiisín Upang makamít ang mithiin Gumawâ, bumuó, at magbatá Itatág ang silangang Asya Lupalop na maguinhawâ Kasaganaang sama-sama

  7. Maka-Diyos, Maka-tao, Makakalikasan at Makabansa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maka-Diyos,_Maka-tao...

    Ako ay Pilipino Buong katapatang nanunumpa Sa watawat ng Pilipinas At sa bansang kanyang sinasagisag Na may dangal, katarungan at kalayaan Na pinakikilos ng sambayanang Maka-Diyos Maka-tao Makakalikasan at Makabansa. [3] I am a Filipino I pledge my allegiance To the flag of the Philippines And to the country it represents With honor, justice ...

  8. Tagalog grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar

    Dumatíng (has) arrived ang the lalaki. man Dumatíng ang lalaki. {(has) arrived} the man "The man arrived." ex: Nakita saw ni Juan by (the) Juan si María. (the) María Nakita {ni Juan} {si María.} saw {by (the) Juan} {(the) María} "Juan saw María." Note that in Tagalog, even proper nouns require a case marker. ex: Pupunta will go siná PL. NOM. ART Elena Elena at and Roberto Roberto sa at ...

  9. Ang Pinakamagandang Hayop sa Balat ng Lupa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ang_Pinakamagandang_Hayop...

    Ang Pinakamagandang Hayop sa Balat ng Lupa ("The Most Beautiful Creature on the Face of the Earth") is a 1974 Tagalog-language film from the Philippines. The story was written by Celso Ad. Castillo and screenplay written by Rafael Ma.