Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Meaning Origin language and etymology Example(s) capill-of or pertaining to hair Latin capillus, hair capillus: capit-pertaining to the head as a whole Latin caput, capit-, the head capitation, decapitation carcin-cancer: Greek καρκίνος (karkínos), crab carcinoma: cardi-of or pertaining to the heart: Greek καρδία (kardía), heart ...
Compound verbs, a highly visible feature of Hindi–Urdu grammar, consist of a verbal stem plus a light verb. The light verb (also called "subsidiary", "explicator verb", and "vector" [ 55 ] ) loses its own independent meaning and instead "lends a certain shade of meaning" [ 56 ] to the main or stem verb, which "comprises the lexical core of ...
Hindi-Urdu, also known as Hindustani, has three noun cases (nominative, oblique, and vocative) [1] [2] and five pronoun cases (nominative, accusative, dative, genitive, and oblique). The oblique case in pronouns has three subdivisions: Regular, Ergative , and Genitive .
The term antonym (and the related antonymy) is commonly taken to be synonymous with opposite, but antonym also has other more restricted meanings. Graded (or gradable) antonyms are word pairs whose meanings are opposite and which lie on a continuous spectrum (hot, cold).
Anglo-Norman [citation needed] | Hindi | Old French | Old Provençal | Telugu | Tibetan: Intransitive case (also called passive or patient case) the subject of an intransitive verb or the logical complement of a transitive verb: The door opened languages of the Caucasus | Ainu: Pegative case: agent in a clause with a dative argument: he gave ...
In the late 19th century, a movement to further develop Hindi as a standardised form of Hindustani separate from Urdu took form. [58] In 1881, Bihar accepted Hindi as its sole official language, replacing Urdu, and thus became the first state of India to adopt Hindi. [59] However, in 2014, Urdu was accorded second official language status in ...
The personal pronouns and possessives in Modern Standard Hindi of the Hindustani language displays a higher degree of inflection than other parts of speech. Personal pronouns have distinct forms according to whether they stand for a subject ( nominative ), a direct object ( accusative ), an indirect object ( dative ), or a reflexive object.
For example, the English prepositional phrase with (his) foot (as in "John kicked the ball with his foot") might be rendered in Russian using a single noun in the instrumental case, or in Ancient Greek as τῷ ποδί (tôi podí, meaning "the foot") with both words (the definite article, and the noun πούς (poús) "foot") changing to ...