Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Also known as induction, from the verb “to induce”; a facilitative, student-centred teaching technique where the students discover language rules through extensive use of the language and exposure to many examples. This is the preferred technique in communicative language teaching. (See “ Deductive teaching”.) Input hypothesis
Demonstrations of sentences which are unlikely to have ever been said, although the combinatorial complexity of the linguistic system makes them possible. Colorless green ideas sleep furiously (Noam Chomsky): example that is grammatically correct but based on semantic combinations that are contradictory and therefore would not normally occur.
The direct method in teaching a language is directly establishing an immediate and audiovisual association between experience and expression; words and phrases; idioms and meanings; and rules and performances through the teachers' body and mental skills, avoiding involvement of the learners' mother tongue.
Students were less proficient than they appeared because they were able "to converse on a few every day, frequently discussed subjects" but often lacked proficiency in academic language. [2] Carolyn Edelsky was an early critic of the BICS/CALP distinction, arguing that academic language is measured inaccurately by relying on "test-wiseness". [2]
Language exchange websites essentially treat knowledge of a language as a commodity, and provide a marketlike environment for the commodity to be exchanged. Users typically contact each other via chat, VoIP, or email. Language exchanges have also been viewed as a helpful tool to aid language learning at language schools. Language exchanges tend ...
This refers to learners creating new words or phrases for words that they do not know. For example, a learner might refer to an art gallery as a "picture place". [2] Language switch Learners may insert a word from their first language into a sentence, and hope that their interlocutor will understand. [3] [9] Asking for clarification
Unfortunately, this often perpetuates linguistic stereotypes that can sometimes be discriminatory to speakers of nonstandard language varieties. [1] Another issue is that the curriculum for teachers is already very broad, especially in comparison to other college students, so requiring further courses for would-be teachers is rather unpopular.
[1] [2] By another definition, an idiom is a speech form or an expression of a given language that is peculiar to itself grammatically or cannot be understood from the individual meanings of its elements. [3] For example, an English speaker would understand the phrase "kick the bucket" to mean "to die" – and also to actually kick a bucket ...