Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Toreador Song, also known as the Toreador March or March of the Toreadors, is the popular name for the aria " Votre toast, je peux vous le rendre" ("I return your toast to you"), from the French opera Carmen, composed by Georges Bizet to a libretto by Henri Meilhac and Ludovic Halévy.
Anti-French sentiment in the United States has consisted of unfavorable estimations, hatred, dislike, and fear of, and prejudice and discrimination towards, the government, culture, language or people of France by people in the United States of America, sometimes spurred on by media and government leaders.
The song contains many French stereotypes, references to famous French people and references to things often associated with France, e.g. berets, French bread, French wine and cheese. The lyrics also use irony (e.g. claiming the French stole the word "cul-de-sac" from the English language) and a double entendre ("I'll be buggered if I go to gay ...
Anti-French sentiment (Francophobia or Gallophobia) is the fear of, discrimination against, prejudice of, or hatred towards France, the French people, French culture, the French government or the Francophonie (set of political entities that use French as an official language or whose French-speaking population is numerically or proportionally large). [1]
Le Boudin" (French pronunciation: [lə budɛ̃]), officially "Marche de la Légion Étrangère" (English "March of the Foreign Legion"), is the official march of the Foreign Legion. "Le Boudin" is a reference to boudin , a type of blood sausage or black pudding.
While that kind of breaks our hearts a little, the 80-year-old actress did have a good reason for disliking the song back when the film was made over 50 years ago. "The lyrics were a bit inane.
French Toast (Soleil Trop Chaud)" is sung in Dominican Creole French. Miles felt the "bracing fervor" of the music turns the lyrically bleak songs into "sharp exhortations to dance all over one's troubles," with "Drowning" being an "eerie variation" in regards to its gliding and dipping, breezy beat and "suicide-is-sensuous fable" lyrics. [13]
A few townspeople also join in to point out why they dislike Bruno. Mirabel’s older sister Isabela, voiced by Diane Guerrero, arrives in a theatrical fashion to hilariously chime in that Bruno ...