enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Vietnamese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Vietnamese

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Vietnamese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Vietnamese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  3. International Phonetic Alphabet chart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic...

    The following is the chart of the International Phonetic Alphabet, a standardized system of phonetic symbols devised and maintained by the International Phonetic Association.

  4. IPA consonant chart with audio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/IPA_consonant_chart_with_audio

    The International Phonetic Alphabet, or IPA, is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin alphabet. It was devised by the International Phonetic Association as a standardized representation of the sounds of spoken language. [1] The following tables present pulmonic and non-pulmonic consonants.

  5. Vietnamese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_phonology

    The IPA chart of vowel nuclei above is based on the sounds in Hanoi Vietnamese; other regions may have slightly different inventories. Vowel nuclei consist of monophthongs (simple vowels ) and three centering diphthongs .

  6. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The 4 remaining letters aren't considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.

  7. International Phonetic Alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic...

    When the IPA is used for broad phonetic or for phonemic transcription, the letter–sound correspondence can be rather loose. The IPA has recommended that more 'familiar' letters be used when that would not cause ambiguity. [13] For example, e and o for [ɛ] and [ɔ], t for [t̪] or [ʈ], f for [ɸ], etc.

  8. Help:IPA - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA

    The latest official IPA chart, revised in 2020. Here is a basic key to the symbols of the International Phonetic Alphabet. For the smaller set of symbols that is sufficient for English, see Help:IPA/English. Several rare IPA symbols are not included; these are found in the main IPA article or on the extensive IPA chart.

  9. Naming conventions of the International Phonetic Alphabet

    en.wikipedia.org/wiki/Naming_conventions_of_the...

    Other symbols are unique to the IPA, and have developed their own quirky names: ɾ fish-hook r, ɤ ram's horns, ʘ bull's eye, ʃ esh (apparently never 'stretched s'), ʒ ezh (sometimes confused with yogh), ɧ hook-top heng. The ʔ is usually called by the sound it represents, glottal stop. This is not normally a problem, because this symbol is ...