Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sima Guang. The principal text of the Zizhi Tongjian comprises a year-by-year narrative of the history of China over 294 scrolls, sweeping through many Chinese historical periods (Warring States, Qin, Han, Three Kingdoms, Jin and the Sixteen Kingdoms, Southern and Northern dynasties, Sui, Tang, and Five Dynasties), supplemented with two sections of 30 scrolls each—'tables' (目錄; mùlù ...
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 12 ]
Liang Shih-chiu (January 6, 1903 – November 3, 1987), also romanized as Liang Shiqiu, and also known as Liang Chih-hwa (梁治華), was a renowned Chinese educator, writer, translator, literary theorist and lexicographer.
The Chronicles of Huayang or Huayang Guo Zhi (traditional Chinese: 華陽國志; simplified Chinese: 华阳国志; lit. 'Records of the Lands South of Mt. Hua') is the oldest extant gazetteer of a region of China. It was compiled by Chang Qu during the Jin dynasty. It contains roughly 110,000 characters.
The Thai version was done in 1819 by a committee of senior public officers at the behest of King Rama II. [3] The Vietnamese version was done in 1933 by Nguyễn Đỗ Mục. [4] Erik Honobe has translated the first ten chapters into English (The Rise of Lord Zhuang of Zheng, ISBN 978-962-7255-48-2).
As is typical of an ancient Chinese text, the organization of the Guanzi has been altered over time, the chronology and significance of which is not all that clear. . Covering a wide variety of subjects, ranging from detailed economic discussions to overviews of local soil topography, many chapters include Confucian values as a necessity for the state, expressing a blend of what may be ...
Records of the Grand Historian, Original and Modern Chinese Translation (in Chinese). Century Publishing Group – via Internet Archive. [dead link ] "Shiji" 史記 (in Chinese and English). Chinese Text Project. "Shiji (Simplified Chinese version)" 史记 (in Chinese and English). Chinese Text Project. The Original Text in its Entirety ...
A Catalogue of the Collection of Chinese and Manchu Books Given to the University of Cambridge. The University Press. 1898. James Summers, ed. (1872). Descriptive catalogue of the Chinese, Japanese, and Manchu books. Toh, Hoong Teik, and 卓鴻澤. 2007. “Translation, Poetry and Lute Tunes Some Manchu Writings of Mingsioi and Jakdan”.