Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Passion Translation (TPT) is a book in modern English, and is alternatively described as a translation [1] or an interpretive paraphrase [2] [3] of parts of the bible—as of early 2025, the New Testament, the Psalms, and an increasing number of further books from the Hebrew Bible.
The St Luke Passion is scored for large forces: a narrator (who acts as the Evangelist); soprano, baritone and bass soloists (with the baritone singing the role of Christ and the soprano and bass taking other roles as necessary); three mixed choruses and a boys' choir; and a large orchestra consisting of:
Psalm 30 is called Hebrew: מזמר שיר חנכת הבית, Mizmor Shir Ḥănukkāt HaBayit, "A Psalm, a song for the Dedication of a House" Greek numbering: Psalm 29). It is a psalm of thanksgiving, traditionally ascribed to David upon the building of his own royal palace. [ 5 ]
30 Psalms of Thanksgiving. Canva/Parade. 1. I will give thanks to the Lord because of his righteousness and will sing praise to the name of the Lord Most High. –Psalm 7:17.
Pesukei dezimra (Jewish Babylonian Aramaic: פְּסוּקֵי דְּזִמְרָא, romanized: pǝsuqe ḏǝzimrāʾ "Verses of praise"; Rabbinic Hebrew: פַּסוּקֵי הַזְּמִירוֹת pasûqê hazzǝmîrôṯ "Verses of songs), or zemirot as they are called in the Spanish and Portuguese tradition, are a group of prayers that may be recited during Shacharit (the morning set of ...
Noteworthy translation aspects in this verse are the name of Adam's wife, the future tense "will conceive" mixed with the past tense "knew", "said" and "obtained", the lack of quote marks, and translation of the Tetragrammaton. The Divine Name, Jehovah, is featured prominently throughout the Old Testament of this Bible version.
The Pascon was first edited by Davies Gilbert in 1826 under the title Mount Calvary; or the History of the Passion, Death, and Resurrection, of Our Lord and Saviour Jesus Christ; [1] he included an English translation by John Keigwin dating back to 1682. [11]
Isaac Watts produced a metrical psalter, in which he breaks out of the ballad metre in his 1719 The Psalms of David, Imitated in the Language of the New Testament, and Apply'd to the Christian State and Worship, which, as the title indicates, was intended as an interpretation rather than a strict translation of the psalms. As an example of what ...