enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Graphic pejoratives in written Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Graphic_pejoratives_in...

    a leading Chinese linguist has remarked that the name 'Lolo' is offensive only when written with the 'dog' radical. There is undoubtedly here some reflection of the underlying Chinese equation of 'word' with 'written character', providing a clue to the 'pejorativization' of 'exonymized' names of this kind: by writing my name with a 'dog ...

  3. Gweilo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gweilo

    Gweilo or gwailou (Chinese: 鬼佬; Cantonese Yale: gwáilóu, pronounced [kʷɐ̌i lǒu] ⓘ) is a common Cantonese slang term for Westerners.In the absence of modifiers, it refers to white people and has a history of racially deprecatory and pejorative use.

  4. The 'G-word': The slur you didn't know was a slur - AOL

    www.aol.com/news/g-word-slur-didnt-know...

    Episode 1: "The G-Word." ... But when used by non-Romani people, the G-word is a pejorative. Somehow, the word exists in many forms at once: It’s a widely known epithet of a bygone era, a ...

  5. Lists of pejorative terms for people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_pejorative_terms...

    Lists of pejorative terms for people include: List of ethnic slurs. List of ethnic slurs and epithets by ethnicity; List of common nouns derived from ethnic group names; List of religious slurs; A list of LGBT slang, including LGBT-related slurs; List of age-related terms with negative connotations; List of disability-related terms with ...

  6. Ching chong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ching_chong

    Ching chong, ching chang chong, and chung ching are ethnic slurs used to mock or imitate the Chinese language, people of Chinese ancestry, or other people of East Asian descent perceived to be Chinese. The term is a derogatory imitation of Mandarin and Cantonese phonology. [1]

  7. Talk : List of ethnic slurs/removed entries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_ethnic_slurs...

    In Australia, it is used for Māoris and Pacific Islanders, and is extremely offensive towards people from China. More recently, the term 'FOBland' describes the country of the immigrants' origin. Because of Canada's large Chinese community, the word FOB is considered offensive. See also FOP FOP (U.S, AUS) "Fresh Off the Plane".

  8. Mandarin Chinese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinese_profanity

    The Traditional Chinese characters for the word huài dàn (坏蛋/壞蛋), a Mandarin Chinese profanity meaning, literally, "bad egg" Profanity in Mandarin Chinese most commonly involves sexual references and scorn of the object's ancestors, especially their mother. Other Mandarin insults accuse people of not being human.

  9. Gook - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gook

    The Oxford English Dictionary states that the origin of the word is unknown. [8] An earlier usage of gook, recorded in a slang dictionary published in 1893, defined gook as "a low prostitute". [9] The earliest use of the word in the English language comes from the name of a traditional Cornish Bonnet. [10]