enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. De abbatibus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/De_abbatibus

    De abbatibus in the Cambridge manuscript. De abbatibus (fully Carmen de abbatibus, meaning "Song of the Abbots") is a Latin poem in eight hundred and nineteen hexameters by the ninth-century English monk Æthelwulf (Ædiluulf), a name meaning "noble wolf", which the author sometimes Latinises as Lupus Clarus.

  3. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be ...

  4. Bible translations into French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_French

    Bible translations into French date back to the Medieval era. [1] After a number of French Bible translations in the Middle Ages, the first printed translation of the Bible into French was the work of the French theologian Jacques Lefèvre d'Étaples in 1530 in Antwerp. This was substantially revised and improved in 1535 by Pierre Robert Olivétan.

  5. Æthelwulf, King of Wessex - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Æthelwulf,_King_of_Wessex

    It was the booking of a tenth of folkland to its owners, who would then be free to convey it to a church. [77] It was a reduction of one tenth in the secular burdens on lands already in the possession of landowners. [77] The secular burdens would have included the provision of supplies for the king and his officials and payment of various taxes ...

  6. Æthelwulf of Selsey - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Æthelwulf_of_Selsey

    Æthelwulf [a] was an Anglo-Saxon Bishop of Selsey.. Æthelwulf was in office in AD811, as he was present at the synod of London in that year. [b] He was still active in 816 when he attended the synod of Chelsea. [2]

  7. Ethel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ethel

    The word means æthel "noble". [1] [2]It is frequently attested as the first element in Anglo-Saxon names, both masculine and feminine, e.g. Æthelhard, Æthelred, Æthelwulf; Æthelburg, Æthelflæd, Æthelthryth ().

  8. Bible translations into the languages of France - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Evangèli segon sant Mateu, Gascon translation by Miquèu Grosclaude (Pau: Per Noste, 1995) Nau testament, New Testament translation into Aranese dialect (Vall d'Aran: Archiprestat d'Aran-Avescat Urgelh, 2010). La Bíblia: Ancian Testament the Old testament translated into Occitan by fr:Joan Larzac (Toulouse: Letras d'òc, 2013). [4]

  9. Bible translations into the languages of Europe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Since Peter Waldo's Franco-Provençal translation of the New Testament in the late 1170s, and Guyart des Moulins' Bible Historiale manuscripts of the Late Middle Ages, there have been innumerable vernacular translations of the scriptures on the European continent, greatly aided and catalysed by the development of the printing press, first invented by Johannes Gutenberg in the late 1430s.