Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Subtitles exist in two forms; open subtitles are 'open to all' and cannot be turned off by the viewer; closed subtitles are designed for a certain group of viewers, and can usually be turned on or off or selected by the viewer – examples being teletext pages, U.S. Closed captions (608/708), DVB Bitmap subtitles, DVD or Blu-ray subtitles.
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
"Púrpura de la Rosa (segunda parte)". El Mercurio. Accessed 8 September 2012 (in Spanish). Russell, Craig H. (1994), "A Review of Ex Machina's Production of Torrejón y Velasco's La Púrpura de la Rosa", Newsletter: International Hispanic Music Study Group, Volume 1, no. 2: Winter 1994, Dartmouth College. Accessed 5 September 2008.
"Ti regalerò una rosa" (lit. ' I will give you a rose ' ) is a 2007 song written and performed by Simone Cristicchi . It won the 57th edition of the Sanremo Music Festival .
The Italian band El Cuento de la Chica y la Tequila recorded "Malagueña Salerosa" on their 2013 EP The Wounded Healer. Carol Cisneros [7] Plácido Domingo on his 1999 album 100 Años de Mariachi, which won a Grammy Award for Best Mexican-American Performance PLACIDO DOMINGO LA MALAGUENA SALEROSA.
The song "Bachata Rosa" served as the closing theme for the Brazilian TV novel "De Cuerpo y Alma" (1992). [5] The track was included on Guerra's greatest hits album Grandes Éxitos Juan Luis Guerra y 440 and Coleccion Romantica (2001). The song had been covered by many artist and was used of opening song of serverial TV novels.
"Amor Gitano" (English: "Gypsy Love") is a Latin pop duet recorded by Mexican singer Alejandro Fernández and American singer-songwriter Beyoncé. The song contains a mixture of cultures, mostly influenced by the language of Fernández, that is Spanish, and Beyoncé's pop and R&B influences.
La Rosa di Bagdad (English: The Rose of Baghdad) is a 1949 Italian animated film by Anton Gino Domeneghini. In 1952, the film was dubbed into English, retitled The Singing Princess and dubbed by Julie Andrews as her first venture into voice-over work.