Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Prabhupada’s assistant gave Pinyaev a copy of Prabhupada’s Bhagavad-gita, which Pinyaev was able to translate into Russian, copy, and then distribute underground in the Soviet Union. [121] Pinyaev showed a great interest in Gaudiya Vaishnavism, accepted initiation from Prabhupada, and did much to ignite interest in Krishna consciousness in ...
Bhagavad-Gītā As It Is suggests a way of life for the contemporary Western world, and is derived from the Manu Smriti and other books of Hindu religious and social law. In this way of life, ideal human society is described as being divided into four varnas (brahmana – intellectuals, kshatriya – administrators, vaishya – merchants, shudra – workers).
Compound verbs, a highly visible feature of Hindi–Urdu grammar, consist of a verbal stem plus a light verb. The light verb (also called "subsidiary", "explicator verb", and "vector" [ 55 ] ) loses its own independent meaning and instead "lends a certain shade of meaning" [ 56 ] to the main or stem verb, which "comprises the lexical core of ...
The Upadesamrta, [1] or Nectar of Instruction, [2] is an important Gaudiya Vaishnava spiritual text, composed by Rupa Goswami.The Upadesamrta was translated into English in its entirety [3] by A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, founder acarya of the International Society for Krishna Consciousness.
International Society for Krishna Consciousness (ISKCON), commonly referred to as the Hare Krishna movement, is a Gaudiya Vaishnava Hindu religious organization.It was founded by A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada [2] on 13 July 1966 in New York City.
Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.
On March 29th, 2024, the Bhaktivedanta Research Center organized an exhibition at the ISKCON TOVP Temple in Mayapur in honor of Srila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakur Prabhupada's sesquicentennial celebration. This exhibition commemorates his life, spanning from his birth to his passing, and emphasizes his role as a prominent figure in Gaudiya ...
Prabhupada had translated the Second Canto of the Śrīmad Bhāgavatam, but knew that many years of work remained before he would reach the Tenth Canto, where these accounts of Krishna are contained. He therefore decided to write Krishna, the Supreme Personality of Godhead , also known as KRSNA Book , before undertaking the remaining cantos.