Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Đại La (Chinese: 大羅城; pinyin: Dàluóchéng), means the Citadel of the Great Dike, or La Thành (羅城, means the Citadel of the Dike) was an ancient fortified city in present-day Hanoi during the third Chinese domination of the 7th and 8th centuries, [1] and again in the 11th-century under Lý dynasty. [2]
In 1010, under the Lý dynasty, Vietnamese emperor Lý Thái Tổ established the capital of the imperial Vietnamese nation Đại Việt in modern-day central Hanoi, naming the city Thăng Long (lit. ' ascending dragon '). In 1428, King Lê Lợi renamed the city to Đông Kinh (東京, lit. ' eastern capital '), and it remained so until 1789.
In the centre of the fourth courtyard is the House of Ceremonies (Đại Bái Đường). The next building is the Thượng Điện, where Confucius and his four closest disciples Yanhui, Zengshen, Zisi and Mencius are worshipped. The sanctuary also hosts altars to ten honoured philosophers.
Đại Nam thực lục (chữ Hán: 大南寔錄, lit. "Veritable Records of the Great South", "Annals of Đại Nam", "Chronicle of Greater Vietnam") was the official history of Nguyễn dynasty , Vietnam .
Hanoi Radio Television (Vietnamese: Đài phát thanh và truyền hình Hà Nội), officially Hanoi Radio & Television Broadcasting, is the official radio and television network of Hanoi, Vietnam. Its headquarters is on Huỳnh Thúc Kháng Boulevard, Đống Đa District , which represents its network logo.
The outermost sector is the primary defensive fortification of the citadel (called La thành or Kinh thành), the middle sector is the Imperial City (Vietnamese: Hoàng thành), between these two layers is a residential area, the innermost sector is the Forbidden City (or "Purple Forbidden City", from the Vietnamese Tử cấm thành; a term ...
Tân biên truyền kỳ mạn lục (新編傳奇漫錄) The Truyền kỳ mạn lục (傳奇漫錄, "Casual Records of Transmitted Strange Tales") is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮嶼) composed in Classical Chinese. [1] The collection was translated into French by UNESCO in 1962.
In 1010, Lý Công Uẩn published an edict explaining why he moved his capital to Dai La. [4] Lý Công Uẩn chose the site because it had been an earlier capital in the rich Red River Delta. He saw Đại La as a place "between Heaven and Earth where the coiling dragon and the crouching tiger lie, and his capital would last 10,000 years". [ 7 ]