Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Rekhti (Urdu: ریختی, Hindi: रेख़ती), is a form of Urdu feminist poetry. A genre developed by male poets, [1] it uses women's voices to talk about themselves. [2] [3] [4] It was formed in 19th-century Lucknow, then part of the State of Awadh (now in Uttar Pradesh, India). [1] The poet Saadat Yaar Khan Rangin is credited with its ...
Zehra Nigah (Urdu: زہرا نگاہ) is a prominent Urdu poet and scriptwriter from Pakistan, affectionately known as 'Zehra Apa'. [3] [4] [2] As one of the pioneers of Urdu poetry by women, Nigah was one of the first female poets to gain recognition in a male-dominated field.
The Black Woman (2011) (depicts a tawaif in a supporting role, often in situations where a man in a loveless marriage goes to her.) [55] Dedh Ishqiya (2014) Jaanisaar (2015) Thugs Of Hindostan (2018) Ek Je Chhilo Raja (2018) Kalank (2019) Hamidabai Ki Kothi (2019) Qala (2022)
The slogan was first chanted in Pakistan during the 2018 Aurat March. [1] Protestors and organizers carried signs with different slogans, including Mera Jism Meri Marzi.. The march came under harsh criticism from conservatives, who said that the march opposed typical religious and cultural values of Pakistani society, which is patriarchal and predominantly Muslim.
According to Rajaa Moini the word 'azad' holds a unique significance in the Urdu language, which inspires reverence, pride, but in the context of women, downright hostility and revulsion.In Pakistan while an azad mulk, a free country, can be cause of celebration and revelry, where as an azad aurat, or a free woman, is faces accusations of ...
Afghan women in burqas, the most concealing Islamic garments, with mesh shielding the eyes. Some Muslim women, particularly those living in some parts of the Middle East and South Asia, wear the hijab headscarf. [citation needed] The type most commonly worn in the West is a rectangular scarf that covers the head and neck but leaves the face ...
The word "Bibi", which made its way into the Pashto and Urdu language, was originally borrowed from Classical Persian (بیبی bī-bī). It was translated as "grandma" (chiefly in Pashto, Dari, Tajik). Besides this it was also used as respectful title to address senior women. [4]
Ghulam Hamdani Mushafi, the poet first believed to have coined the name "Urdu" around 1780 AD for a language that went by a multiplicity of names before his time. [1] Mirza Muhammad Rafi, Sauda (1713–1780) Siraj Aurangabadi, Siraj (1715–1763) Mohammad Meer Soz Dehlvi, Soz (1720-1799) Khwaja Mir Dard, Dard (1721–1785)