enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Road names in Singapore - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Road_names_in_Singapore

    To that end, a Committee on the Standardisation of Street Names in Chinese was formed to provide official Chinese translations for the names of all roads in Singapore between 1967 and 1970. [15] Subsequently, in the 1980s, the government attempted to change all Chinese place and road names to follow the Hanyu Pinyin system. This aroused debate ...

  3. Kim Seng Road - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kim_Seng_Road

    Kim Seng Road (Chinese: 金声路) is a street in Singapore that runs along the upper-easternmost portion of the Bukit Merah-Central Area border. It was named after Peranakan philanthropist, Tan Kim Seng . [ 1 ]

  4. Tan Kim Seng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tan_Kim_Seng

    Tan built a road in River Valley which still carries his name — Kim Seng Road.This road led through Tan's property in the area. Jiak Kim Street and Jiak Chuan Road are named after his two prominent grandsons Tan Jiak Kim (Chinese: 陳若錦; pinyin: Chén Ruòjǐn; Pe̍h-ōe-jī: Tân Jio̍k-kím) and Tan Jiak Chuan (Chinese: 陳若銓; pinyin: Chén Ruòquán; Pe̍h-ōe-jī: Tân Jio̍k ...

  5. Comparison of Standard Chinese transcription systems

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Standard...

    This comparison of Standard Chinese transcription systems comprises a list of all syllables which are considered phonemically distinguishable within Standard Chinese. Gwoyeu Romatzyh employs a different spelling for each tone , whereas other systems employ tone marks or superscript numerals.

  6. List of Chinese national-type primary schools in Kedah

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_national...

    View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  7. Bukit Purmei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bukit_Purmei

    Within the estate, there is Bukit Purmei Hillock Park, a Chinese temple, a church, a small Malay-Muslim cemetery and a Malay shrine called Keramat Bukit Kasita. The roads serving the estate are Bukit Purmei Ave, Bukit Purmei Rd and Bukit Teresa Rd. The name means "Serene Hill" in Malay. The word "Purmei" is an older spelling of the standard ...

  8. Gluten-Free Drunken Noodles (Pad Kee Mao) Recipe - AOL

    www.aol.com/food/recipes/gluten-free-drunken...

    Heat 1-2 tablespoons of peanut oil (or vegetable oil) in a wok until shimmering. Add carrots and green pepper, cook until almost softened. Remove carrots from wok and add shallot and onions, cook ...

  9. Keong Saik Road - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Keong_Saik_Road

    Keong Saik Road was named in 1926 after the Malacca-born Chinese businessman, Tan Keong Saik, in remembrance to his contribution to the Chinese community. [1]The stretch of road became a prominent red-light district with many brothels located in the shophouses on either side of the street in the 1960s. [2]