Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Giải âm (chữ Hán: 解音) refers to Literary Vietnamese translations of texts originally written in Literary Chinese. [1] These translations encompass a wide spectrum, ranging from brief glosses that explain individual terms or phrases to comprehensive translations that adapt entire texts for a Vietnamese reader.
The term đổi mới itself is a general term with wide use in the Vietnamese language meaning "innovate" or "renovate". However, the Đổi Mới Policy (Chính sách Đổi Mới) refers specifically to these reforms that sought to transition Vietnam from a command economy to a socialist-oriented market economy. [1] [page needed]
Chính sách y tế & cuộc sống; Chia sẻ khoảnh khắc cuộc sống - Chuyện đám cưới; Chia sẻ khoảnh khắc đời người; Cho răng chắc khỏe; Chọn sách cùng bạn; Chuyện bây giờ mới kể; Chuyện để đùa khó nói; Chuyện mỗi ngày; Chuyện mỗi người; Chuyện ngành Y; Chuyện nhà Quyềnh
You can usually hit that level by drinking 12 ounces of beer, 5 ounces of wine, or 1.5 ounces of hard liquor such as whiskey, vodka, rum, or gin. For adult males, an episode of binge drinking is ...
A missing plane in Alaska that had 10 people on board Thursday, experienced a rapid loss in altitude and speed, prompting the Coast Guard to launch a search and rescue operation, officials said ...
Vietnamese nouns that stand alone are unmarked for number and definiteness. Thus, a noun, such as sách, may be glossed in English as "a book" (singular, indefinite), "the book" (singular, definite), "some books" (plural, indefinite), or "the books" (plural, definite). It is with the addition of classifiers, demonstratives, and other modifiers ...
From January 2008 to June 2012, if you bought shares in companies when Myrtle S. Potter joined the board, and sold them when she left, you would have a -12.7 percent return on your investment, compared to a -10.4 percent return from the S&P 500.
This is a list of district-level subdivisions (Vietnamese: đơn vị hành chính cấp huyện) of Vietnam.This level includes: district-level cities (thành phố thuộc Thành phố trực thuộc trung ương, thành phố thuộc Tỉnh), towns (), rural districts and urban districts ().